öffentlich

Allemand

Étymologie

Du vieux haut allemand offanlīh, attesté pour le IXe siècle, et du moyen haut-allemand offenlich, offentlich depuis le XIIIe siècle et öffentlich depuis le XVe siècle. En vieux saxon opanlīko et en vieil anglais openlīc [1][2].


Adjectif

Nature Terme
Positif öffentlich
Comparatif öffentlicher
Superlatif am öffentlichsten
Déclinaisons

öffentlich \ˈœfn̩tlɪç\

  1. Visible, audible par tous.
    • Das ist ein öffentliches Geheimnis!
      C’est un secret de Polichinelle !
    • Cage und seine Frau Riko Shibata hatten im Januar öffentlich gemacht, dass sie ihr erstes gemeinsames Kind erwarten.  (« "Zwischenfall" im Flugzeug », dans Süddeutsche Zeitung, 22 avril 2022 [texte intégral])
      Cage et sa femme Riko Shibata avaient rendu public en janvier qu’ils attendaient leur premier enfant ensemble.
    • Der russischen Dissidentenorganisation Gulagu.net ("Nein zum Gulag") sagte Medwedew, er habe nicht das gleiche Schicksal erleiden wollen wie ein anderer Rekrut, dessen Kopf bei einer öffentlichen Hinrichtung zertrümmert worden sei.  (Jona Spreter, « Was wir über den desertierten Ex-Wagner-Söldner wissen », dans Zeit Online, 18 janvier 2023 [texte intégral])
      Medvedev a déclaré à l'organisation dissidente russe Gulagu.net ("Non au goulag") qu'il ne voulait pas subir le même sort qu'une autre recrue dont la tête a été fracassée lors d’une exécution publique.
  2. Public, publique.
    • Die öffentliche Meinung, etwas öffentlich sagen.
      Exprimer l’opinion publique, dire qc. publiquement.
    • Ich besitze keinen Wagen, deshalb benütze ich die öffenlichen Verkehrsmittel.
      Je ne possède pas de voiture, c’est pourquoi j’utilise les transports publics
    • Die Beratungen des Gerichts sind öffentlich
      Les délibérations du tribunal sont publiques
    • "Bei Hinrichtungen auf öffentlichen Plätzen wird dauernd die Sicht versperrt und die hinteren Reihen bekommen gar nichts mit", so der Sprecher. "Wenn wir hingegen am Mittelkreis enthaupten, sieht das jeder bis ganz oben unters Stadiondach. Und es gibt ja auch noch die riesigen Monitore für Zeitlupen."  ((pfg, ssi, dan), « Nachhaltig: Saudi-Arabien will Stadien nach WM für Hinrichtungen verwenden », dans Der Postillon, 12 décembre 2024 [texte intégral])
      « Lors des exécutions sur les places publiques, la vue est constamment obstruée et les rangs du fond ne voient rien », explique le porte-parole. « En revanche, lorsque nous décapitons dans le cercle central, tout le monde voit cela jusqu’en haut, sous le toit du stade. Et il y a aussi les écrans géants pour les ralentis ».
    • In Japan werden an vielen Schulen kostenlose Damenbinden verteilt. Jetzt fordert eine Abgeordnete, dass sie auch in öffentlichen WCs ausliegen müssten.  (Thomas Hahn, « Tumult ums stille Örtchen », dans Süddeutsche Zeitung, 3 avril 2025 [texte intégral])
      Au Japon, des serviettes hygiéniques sont distribuées gratuitement dans de nombreuses écoles. Aujourd'hui, une députée demande qu’elles soient également disponibles dans les toilettes publiques.
  3. Public, d’état, relevant d’une collectivité publique.
    • Das öffentliche Recht, die öffentliche Ordnung, öffentliche Gelder.
      Le droit, l’ordre, l’argent public.
    • Die öffentlichen Haushalte sind überschuldet.
      Les budgets publics sont surendettés.
    • Zu dieser Notbremse verhilft dem Bund ein Passus im Außenwirtschaftsgesetz. Danach kann er bei derlei Geschäften einschreiten, wenn "die öffentliche Ordnung oder Sicherheit der Bundesrepublik Deutschland" bedroht ist.  (Michael Bauchmüller, « Warum eine Behörde jetzt Gazprom Germania steuert », dans Süddeutsche Zeitung, 4 avril 2022 [texte intégral])
      Ces mesures d'urgence sont permises au gouvernement fédéral par un passage de la loi sur le commerce extérieur. Selon cette loi, il peut intervenir dans ce type d'affaires si "l'ordre public ou la sécurité de la République fédérale d'Allemagne" sont menacés.
    • (Die Wähler haben) gegen ein Slowenien gestimmt, „das den Weg Ungarns einschlägt, gegen die Einführung einer illiberalen Demokratie, gegen eine Regierung, die die Kontrolle über das öffentliche Fernsehen und den Justizapparat übernimmt“.  (« Rechtspopulist Janša abgewählt », dans taz, 25 avril 2022 [texte intégral])
      (Les électeurs ont) voté contre une Slovénie « qui prend le chemin de la Hongrie, contre l’introduction d’une démocratie illibérale, contre un gouvernement qui prend le contrôle de la télévision publique et de l’appareil judiciaire ».
    • Die Mafiosi erpressten und bedrohten laut Polizei zahlreiche Unternehmer, die für die Stadt öffentliche Bauaufträge ausführten, infiltrierten die Gemeindeverwaltung und hatten es auf Restaurantbetreiber abgesehen (...)  (RND/dpa, « Italienische Mafia: Polizei nimmt Verdächtige fest », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 8 septembre 2022 [texte intégral])
      Selon la police, les mafieux ont rançonné et menacé de nombreux entrepreneurs qui exécutaient des travaux publics pour la ville, ont infiltré l’administration communale et s’en sont pris à des restaurateurs (...)
    • Um maßgeschneiderte KI-Lösungen zu entwickeln, ihre industrielle Nutzung sowie ihre vollständige Übernahme in strategischen öffentlichen und privaten Sektoren der EU weiter zu fördern, wird die Kommission in den kommenden Monaten die Strategie „KI anwenden“ auf den Weg bringen.  (« Kommission strebt mit ehrgeizigem Aktionsplan für den KI-Kontinent nach europäischer Führungsrolle im KI-Bereich », dans Europäische Kommission, 9 avril 2025 [texte intégral])
      Afin de mettre au point des solutions d'IA sur mesure, de stimuler leur utilisation par l'industrie et leur adoption sans réserves dans les secteurs public et privé stratégiques de l'UE, la Commission lancera, dans les mois à venir, la stratégie pour l’application de l'IA.
    • Alle Jahre wieder gilt an Karfreitag ein Tanzverbot. (...) Partys außerhalb der eigenen Wohnung sind untersagt, auch private Feiern in einem öffentlichen Park.  (Greta Giuliana Spieker, « Tanzverbot an Karfreitag: Was wo gilt », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 avril 2025 [texte intégral])
      Chaque année, il est interdit de danser le Vendredi saint. (...) Les fêtes en dehors de son propre domicile sont interdites, de même que les fêtes privées dans un parc public.

Synonymes

Antonymes

Hyponymes

  • halböffentlich

Dérivés

Adverbe

öffentlich \ˈœfn̩tlɪç\

  1. Publiquement.
    • Der Blick auf ihn wurde nach verschiedenen Krankheiten, über die er öffentlich sprach, versöhnlicher. Den Hautkrebs bezwang er. Dem Lungenkrebs erlag Christoph Daum im Alter von 70 Jahren an diesem Sonntag.  (Oliver Fritsch, « Ein Guru, aber auch ein Revolutionär », dans Die Zeit, 25 août 2024 [texte intégral])
      Le regard porté sur lui est devenu plus conciliant après plusieurs maladies dont il a parlé publiquement. Il a vaincu son cancer de la peau. Christoph Daum a succombé à un cancer du poumon ce dimanche, à l’âge de 70 ans.

Prononciation

Références

  1. DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
  2.  (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 25., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2011, ISBN 978-3-11-022364-4, DNB 1012311937, mot-clé: „öffentlich“, page 666).

Sources

Bibliographie

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 620.
  • Harrap’s compact – dictionnaire Allemand/Français, éd. 2012, ISBN 978-2-81-870683-1, p 1409.
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.