Leiter

Allemand

Étymologie

(Nom 1) Dérivé de leiten diriger »), avec le suffixe -er.
(Nom 2) Apparenté à lehnen (« appuyer »).

Nom commun 1

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Leiter
\laɪ̯.tɐ\
die Leiter
\laɪ̯.tɐ\
Accusatif den Leiter
\laɪ̯.tɐ\
die Leiter
\laɪ̯.tɐ\
Génitif des Leiters
\laɪ̯.tɐs\
der Leiter
\laɪ̯.tɐ\
Datif dem Leiter
\laɪ̯.tɐ\
den Leitern
\laɪ̯.tɐn\

Leiter \laɪ̯.tɐ\ masculin, (pour une femme, on dit : Leiterin)

  1. Directeur, dirigeant, chef, leader.
    • Technischer, kaufmännischer, künstlerischer Leiter.
      Directeur technique, commercial, artistique.
    • Leiter einer Baustelle, einer Schule, einer Behörde, eines Krankenhauses.
      Chef d’un chantier, directeur d’une école, d’une administration, d’un hôpital.
  2. (Physique) Conducteur, (matériau permettant le passage de la chaleur ou de l’électricité).
    • Gold und Silber sind exzellente Leiter (der Elektrizität).
      L’Or et l’argent sont d’excellents conducteurs (électriques).

Antonymes

Hyponymes

  • Abteilungsleiter chef de service », « chef de section »)
  • Amtsleiter
  • Anstaltsleiter
  • Aufnahmeleiter
  • Aufstiegsleiter
  • Ausgrabungsleiter
  • Bauleiter
  • Bereichsleiter
  • Betriebsleiter
  • Bezirksleiter
  • Büroleiter
  • Chorleiter
  • Delegationsleiter
  • Dezernatsleiter
  • Dienststellenleiter
  • Diskussionsleiter
  • Einsatzleiter
  • Expeditionsleiter
  • Fahrdienstleiter
  • Filialleiter
  • Firmenleiter
  • Flugleiter
  • Gebietsleiter
  • Geschäftsleiter
  • Gesprächsleiter
  • Grabungsleiter
  • Gruppenleiter
  • Heimleiter
  • Hortleiter
  • Inspektionsleiter
  • Institutsleiter
  • Intensivstationsleiter
  • Jugendleiter
  • Kampagnenleiter
  • Kitaleiter
  • Küchenleiter
  • Kursleiter
  • Laborleiter
  • Lagerleiter
  • Marketingleiter
  • Museumsleiter
  • Orchesterleiter
  • Personalleiter
  • Produktionsleiter
  • Projektleiter chef de projet »)
  • Redaktionsleiter
  • Referatsleiter
  • Regionalleiter
  • Reiseleiter
  • Ressortleiter
  • Schichtleiter
  • Schriftleiter
  • Schulamtsleiter
  • Schulleiter
  • Seminarleiter
  • Sendeleiter
  • Sitzungsleiter
  • Spielleiter
  • Stationsleiter
  • Teamleiter chef d'équipe »)
  • Testleiter
  • Theaterleiter
  • Turnierleiter
  • Übungsleiter
  • Verhandlungsleiter
  • Verkaufsleiter
  • Verlagsleiter
  • Versammlungsleiter
  • Versuchsleiter
  • Vertriebsleiter directeur des ventes », « directeur commercial »)
  • Wahlkampfleiter
  • Wahlleiter
  • Werbeleiter
  • Werkleiter
  • Werksleiter
  • Workshopleiter
  • Erdung
  • Phase
  • Potentialausgleichsleiter
  • Schutzleiter

Vocabulaire apparenté par le sens

Apparentés étymologiques

  • leiten (diriger), (mener) (guider)

Nom commun 2

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Leiter die Leitern
Accusatif die Leiter die Leitern
Génitif der Leiter der Leitern
Datif der Leiter den Leitern

Leiter \ˈlaɪ̯.tɐ\ féminin

  1. Échelle (Sprossenleiter), escabeau (Stehleiter), espalier de gymnastique (Sprossenleiter, Sprossenwand).
    • Auf eine Leiter klettern, steigen, auf einer Leiter stehen, von der Leiter fallen.
      Grimper, monter, être sur une échelle, tomber de l’échelle.
    • Du musst die Leiter richtig anstellen: steht sie zu steil, dann kann sie umkippen, steht sie zu flach, kann sie wegrutschen.
      Tu dois placer l’échelle correctement : si elle est trop raide, elle peut se renverser, si elle est trop plate, elle peut glisser.
    • Der Innenraum (der Alphütte) war erbärmlich und nichts vorhanden als einige Pritschen. Doch bemerkten wir im schwachen Licht oben unter dem Dach Stroh. Eine schwarze, verbogene Leiter führte hinauf, an der noch Mist und Dreck vom vorigen Jahr klebte.  (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961)
      L’intérieur (du refuge alpin) était pitoyable : quelques bancs et rien de plus. Mais au-dessus, à mi-étage sous le toit, nous pûmes deviner qu’il y avait de la paille dans la pénombre. Une échelle tordue, noire de crasse et de fumier séché qui faisait croûte depuis l’année précédente, conduisait à cet appentis.
  2. (Sens figuré) Échelle imaginaire pour monter à un niveau supérieur dans une hiérarchie.
    • Er stieg die soziale Leiter rasch empor.
      Il a vite gravi l’échelle sociale.

Dérivés

Prononciation