Köln
Étymologie
- De l’allemand Köln.
Nom propre
Köln \Prononciation ?\
- (Géographie) Cologne.
Allemand
Étymologie
Nom propre
| Cas | Singulier |
|---|---|
| Nominatif | (das) Köln |
| Accusatif | (das) Köln |
| Génitif | (des) Köln ou Kölns |
| Datif | (dem) Köln |
- (Géographie) Cologne (ville allemande).
Köln ist eine am Rhein gebaute Metropole.
- Cologne est une métropole bâtie sur le Rhin.
Intellektuell rauflustig und kenntnisreich: Carlo Masala wurde 1968 in Köln geboren und ist Professor für Internationale Politik an der Universität der Bundeswehr in München.
— (Cathrin Kahlweit, « Europa und der Ukraine-Krieg:Schon wieder Bequemlichkeit in den Köpfen und Amtsstuben », dans Süddeutsche Zeitung, 15 octobre 2023 [texte intégral])- Il est bien informé et aime se battre sur le plan intellectuel: Carlo Masala, né en 1968 à Cologne, est professeur de politique internationale à l'Université de la Bundeswehr à Munich.
Erst tranken sie die Gaststätten von München leer, dann die Kneipen von Köln, schließlich die Bars von Stuttgart: Schottlands Fußballer sind raus, aber ihren Fans gebührt ewiger Dank, weil sie die gute Stimmung ins Land brachten.
— (Holger Gertz, « Abschied der Lieblingsgäste », dans Süddeutsche Zeitung, 24 juin 2024 [texte intégral])- Ils ont d'abord vidé les restaurants de Munich, puis les troquets de Cologne et enfin les bars de Stuttgart : les footballeurs écossais sont éliminés, mais leurs supporters méritent une reconnaissance éternelle car ils ont apporté la bonne ambiance dans le pays.
1986 wurde der frühere Amateurfußballer Profitrainer in Köln, fortan sprach man über ihn. Daum machte auf Esoterik. Einmal klebte er 40.000 D-Mark an die Kabinentür, die Höhe der Siegprämie, um seine Mannschaft zu motivieren.
— (Oliver Fritsch, « Ein Guru, aber auch ein Revolutionär », dans Die Zeit, 25 août 2024 [texte intégral])- En 1986, l’ancien footballeur amateur devint entraîneur de l’équipe professionnelle à Cologne, et dès lors, on parla de lui. Daum s’est mis à l’ésotérisme. Un jour, il a collé 40.000 marks sur la porte de la cabine, le montant de la prime de victoire, pour motiver son équipe.
Es muss alles seine Ordnung haben: Weil das Erzbistum Köln auch nach mehrmaliger Aufforderung keine Baugenehmigung für den Kölner Dom vorweisen konnte, muss der mutmaßliche Schwarzbau nun abgerissen werden. Die Abbrucharbeiten begannen heute Morgen. (...) Die Kosten für den Abriss hat die katholische Kirche zu tragen.
— ((pfg, ssi, dan), « Keine Baugenehmigung auffindbar: Amt ordnet Abriss von Kölner Dom an », dans Der Postillon, 10 juin 2024 [texte intégral])- Tout doit être en ordre : Comme l’archevêché de Cologne n’a pas pu présenter de permis de construire pour la cathédrale de Cologne, même après plusieurs demandes, la construction présumée illégale doit maintenant être démolie. Les travaux de démolition ont commencé ce matin. (...) Les coûts de la démolition sont à la charge de l'Eglise catholique.
Notes
- En allemand, les villes n’ont pas de déterminant.
- Si toutefois il y a besoin d’une déclinaison, elles sont supposées du genre neutre.
Gentilés et adjectifs correspondants
- Kölner
- Kölnerin
- kölnisch
Hyperonymes
Hyponymes
- Chorweiler
- Ehrenfeld
- Innenstadt
- Kalk
- Lindenthal
- Mülheim
- Nippes
- Porz
- Rodenkirchen
Dérivés
- Kölnisch
- Kölnisch Wasser
- Kölnischwasser
- Kölsch
Prononciation
Voir aussi
- Köln sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Sources
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Köln → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Köln. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
- Larousse, Dictionnaire allemand/français - français/allemand, éd. 1958, p. 172
- Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p. 566
| L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |
Étymologie
- De l’allemand Köln.
Nom propre
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Nominatif | Köln |
Kölnlər |
| Accusatif | Kölnü |
Kölnləri |
| Génitif | Kölnün |
Kölnlərin |
| Datif | Kölnə |
Kölnlərə |
| Locatif | Kölndə |
Kölnlərdə |
| Ablatif | Kölndən |
Kölnlərdən |
Köln \cøln\ (voir les formes possessives)
- (Géographie) Cologne.
Étymologie
- De l’allemand Köln.
Nom propre
Köln \Prononciation ?\
- (Géographie) Cologne.
Étymologie
- De l’allemand Köln.
Nom propre
Köln \Prononciation ?\
- (Géographie) Cologne.
Étymologie
- De l’allemand Köln.
Nom propre
Köln \Prononciation ?\
- (Géographie) Cologne.
Étymologie
- De l’allemand Köln.
Nom propre
Köln \Prononciation ?\
- (Géographie) Cologne.
Indonésien
Étymologie
- De l’allemand Köln.
Nom propre
Köln \Prononciation ?\
Étymologie
- De l’allemand Köln.
Nom propre
Köln \Prononciation ?\
- (Géographie) Cologne.
Étymologie
- De l’allemand Köln.
Nom propre
Köln \Prononciation ?\
- (Géographie) Cologne.
Étymologie
- De l’allemand Köln.
Nom propre
Köln \Prononciation ?\
- (Géographie) Cologne.
Étymologie
- De l’allemand Köln.
Nom propre
Köln \Prononciation ?\
- (Géographie) Cologne.