Italien
Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| Italien | Italiens |
| \i.ta.ljɛ̃\ | |
Italien \i.ta.ljɛ̃\ masculin (pour une femme, on dit : Italienne)
- (Géographie) Habitant ou originaire d’Italie.
- J’avais hâte de revêtir ces beaux habits, mais avant de me les donner Vitalis leur fit subir une transformation qui me jeta dans un étonnement douloureux.
En rentrant à l’auberge, il prit des ciseaux dans son sac et coupa les deux jambes de mon pantalon à la hauteur des genoux.
Comme je le regardais avec des yeux ébahis :
— Ceci est à seule fin, me dit-il, que tu ne ressembles pas à tout le monde. Nous sommes en France, je t’habille en Italien ; si nous allons en Italie, ce qui est possible, je t’habillerai en Français. — (Hector Malot, Sans famille, 1878) Il était Italien et il avait une insouciance, une amabilité, une facilité pour se plier aux difficultés sans se fâcher ou se révolter, que n’ont pas les gens de mon pays, plus disposés à la résistance et à la lutte.
— (Hector Malot, Sans famille, 1878)À quoi tous, d’une seule voix, répondirent qu’un coquin italien en vaut trois et que trois Italiens honnêtes ne valent point le tiers d’un honnête François.
— (Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919)[…] et, malgré tout, les Italiens du Gers semblent ne pas être inaccessibles aux enveloppements qui devront conduire à leur assimilation.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)Elle n'était pas amoureuse, mais elle aimait paraître avec le bel Italien qui exhibait sa fortune de manière un peu ostentatoire et démontrait un dilettantisme ajoutant à son charme.
— (Justine Laval, Les Romanesques, tome 5 : L'enfant de l'amour, Éditions 92, 2011, chapitre 3)
- J’avais hâte de revêtir ces beaux habits, mais avant de me les donner Vitalis leur fit subir une transformation qui me jeta dans un étonnement douloureux.
Notes
- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Synonymes
Traductions
- Allemand : Italiener (de)
- Anglais : Italian (en)
- Asturien : italianu (ast)
- Azéri : italyan (az)
- Breton : Italian (br) masculin, Italianed (br) pluriel
- Bulgare : италианец (bg) italianec masculin, италианка (bg) italianka féminin
- Catalan : italià (ca)
- Coréen : 이탈리아 사람 (ko) Itallia saram
- Danois : italiener (da)
- Espagnol : italiano (es)
- Espéranto : italo (eo) (homme ou femme), italiĉo (eo) (homme), italino (eo) (femme)
- Estonien : itaallane (et)
- Finnois : italialainen (fi)
- Grec : Ιταλός (el) Italós
- Hongrois : olasz (hu)
- Italien : italiano (it) masculin
- Japonais : イタリア人 (ja) Itariajin
- Letton : itālis (lv) masculin, itālietis (lv), itāliete (lv) féminin
- Lituanien : italas (lt) masculin, italė (lt) féminin
- Néerlandais : Italiaan (nl) masculin, Italiaanse (nl) féminin
- Norvégien (bokmål) : italiener (no)
- Norvégien (nynorsk) : italienar (no)
- Occitan : italian (oc)
- Polonais : Włoch (pl) masculin, Włoszka (pl) féminin
- Portugais : italiano (pt)
- Roumain : italian (ro) masculin, italiană (ro) féminin
- Russe : итальянец (ru) ital’janec, итальянка (ru) ital'janka féminin
- Sicilien : talianu (scn) masculin
- Slovaque : Talian (sk) masculin, Talianka (sk) féminin
- Slovène : Italijan (sl) masculin, Italijanka (sl) féminin
- Suédois : italienare (sv)
- Tchèque : Ital (cs) masculin, Italka (cs) féminin
- Ukrainien : італієць (uk) masculin
- Vietnamien : người Ý (vi)
- Volapük réformé : Litaliyänan (vo) (homme ou femme), hi-Litaliyänan (vo) (homme), ji-Litaliyänan (vo) (femme)
Prononciation
- France : écouter « Italien [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « Italien [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « Italien [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Italien sur Wikipédia
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
Italien \Prononciation ?\
- (Toponyme) Italie (pays d’Europe).
Allemand
Étymologie
- Du latin Italia.
Nom propre
| Cas | Singulier |
|---|---|
| Nominatif | (das) Italien |
| Accusatif | (das) Italien |
| Génitif | (des) Italiens |
| Datif | (dem) Italien |
Italien \iˈtaːljən\ neutre au singulier uniquement
- (Toponyme) Italie (pays d’Europe).
Italien kann auf eine ereignisreiche Geschichte zurückblicken.
- L’Italie peut se pencher sur une histoire riche en événements.
Detlef hat Italien viele Male bereist, deshalb kennt der das Land, seine Kultur und eine Traditionen ganz ausgezeichnet.
- Detlef a voyagé de nombreuses fois en Italie, il connaît donc parfaitement le pays, sa culture et ses traditions.
Pinocchio war das erste aller offiziellen EM-Maskottchen, und das in Italien 1980. Ob die Nase als Warnzeichen für Schiedsrichter oder Spieler gedacht war, gefälligst nicht zu flunkern, lässt sich heute nur mehr schwer deuten.
— (Michael Hausenblas, « EM-Maskottchen: Vom Gockel bis zur Lügennase », dans Der Standard, 8 juin 2024 [texte intégral])- Pinocchio a été la première mascotte officielle du Championnat d'Europe, en Italie en 1980. Il est aujourd'hui difficile de interpréter si le nez a été conçu comme un signe d'avertissement pour les arbitres ou les joueurs afin qu'ils ne mentent pas.
In Italien trägt man zum Jahresbeginn rote Unterwäsche, verspeist Linsen mit Cotechino, einer Schweinswurst, oder mit Zampone, gefülltem Schweinsfuß.
— (Titus Arnu, « Macht warm und glücklich: Linsencurry », dans Süddeutsche Zeitung, 2 janvier 2025 [texte intégral])- En Italie, on porte des sous-vêtements rouges en début d'année, on mange des lentilles avec du cotechino, une saucisse de porc, ou du zampone, un pied de porc farci.
Notes
En allemand, les pays n’ont généralement pas de déterminant. Si toutefois il y a besoin d'une déclinaison, ils sont supposés du genre neutre.
Synonymes
- Stiefel (« botte »)
Gentilés et adjectifs correspondants
- Italiener (Italien), Italienerin (Italienne)
- italienisch (italien, italienne)
Dérivés
- Drittes Italien
- galloitalisch
- Italienaufenthalt
- Italiener (Italien), Italienerin (Italienne)
- Italienfeldzug
- Italienfront
- italienisch (« italien, italienne »)
- Italienische Lira (« lire italienne »)
- Italienische Republik (« République italienne »)
- italienisieren (« italiniser »)
- Italienreise (« voyage en Italie »)
- Italienurlaub (« vacances en Italie »)
- Italienurlauber (vacancier en Italie), Italienurlauberin (vacancière en Italie)
- Italienzug
- Mittelitalien
- mittelitalienisch
- Norditalien (« Italie du nord »)
- norditalienisch (« du nord de l'Italien »)
- Reichsitalien
- Süditalien (« Italie du sud »)
- süditalienisch (« du sud de l'Italie »)
- Oberitalien
- Unteritalien
- unteritalienisch
- unteritalienisch-keltisch
- unteritalienisch-normannisch
Hyperonymes
Prononciation
- (Allemagne) : écouter « Italien [iˈtaːli̯ən] »
- (Allemagne) : écouter « Italien [iˈtaːli̯ən] »
Références
Sources
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Italien → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Italien. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 547.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 159.
Voir aussi
- Italien sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
Nom propre
Italien \Prononciation ?\
- (Toponyme) Italie (pays d’Europe).
Luxembourgeois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
Italien \Prononciation ?\
- (Toponyme) Italie (pays d’Europe).
Étymologie
Nom propre
Italien \Prononciation ?\
- (Toponyme) Italie (pays d’Europe).
Prononciation
- Suède : écouter « Italien [Prononciation ?] »
- Suède : écouter « Italien [Prononciation ?] »