Gott sei Dank
Allemand
Étymologie
Locution adverbiale
Gott sei Dank \ɡɔt zaɪ̯ daŋk\
- Dieu merci.
Emma hat sich am Auge verletzt. Gott sei Dank kennt Detlef einen Arzthelfer bei einem Augenarzt und konnte ihr kurzfristig einen Termin verschaffen.
- Emma s’est blessée à l’œil. Dieu merci, Detlef connaît un assistant médical chez un ophtalmologue et a pu lui obtenir un rendez-vous à court terme.
Synonymes
- erfreulicherweise
- glücklicherweise
- gottlob
Antonymes
Locution interjective
Gott sei Dank \ɡɔt zaɪ̯ daŋk\
- Dieu merci, Dieu soit loué.
«Nehle ist tot», sagte er.
— (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961)
«Gott sei Dank», rief Hungertobel aus, «das müssen wir feiern», und steckte sich eine «Little-Rose of Sumatra» in Brand.- — Nehle est mort, annonça-t-il.
— Dieu soit loué ! s’exclama Hungertobel, qui tira un de ses cigares et l’alluma, en expliquant qu’il fallait célébrer la chose, (...)
- — Nehle est mort, annonça-t-il.
Prononciation
- Berlin : écouter « Gott sei Dank [ɡɔt zaɪ̯ ˈdaŋk] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. sei Dank&last_corpus=DWDS → consulter cet ouvrage