Dieu soit loué
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution adverbiale
Dieu soit loué \djø swa lu.e\ ou \djø swa lwe\
- Heureusement, par chance.
Nous avions oublié de prendre un parapluie, mais, Dieu soit loué, il a fait beau temps toute la semaine.
Notes
Lors de pratiques religieuses, les mêmes mots peuvent s’employer dans la même configuration en gardant leur sens originel (et ne constituent donc plus une locution).
Traductions
- Allemand : gelobt sei Gott (de)
- Anglais : Lord be praised (en)
- Bambara : álhamdulilayi (bm), álihamedulilahi (bm)
- Gallo-italique de Sicile : asadìa (*), a l’abinirìega (*), a l’abiniriega (*)
- Grec ancien : Εὐλογητός ὁ Θεός (*) eulogètos ho théos
- Latin : Deus laudetur (la)
- Néerlandais : God zij geloofd (nl)
- Portugais : Deus seja louvado (pt)
- Russe : Слава Богу (ru)
Prononciation
- Lyon (France) : écouter « Dieu soit loué [Prononciation ?] »