Durcheinander
Allemand
Étymologie
- substantivation de durcheinander (« pêle-mêle »).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | das Durcheinander | die Durcheinander |
| Accusatif | das Durcheinander | die Durcheinander |
| Génitif | des Durcheinanders | der Durcheinander |
| Datif | dem Durcheinander | den Durcheinandern |
Durcheinander \ˌdʊʁç.ʔaɪ̯.ˈnan.dɐ\ neutre
- Cafouillage, pagaille, différentes actions ayant lieu en même temps, sans coordination.
Nach dem Unfall gab es im Straßenverkehr ein großes Durcheinander.
- Après l’accident, il y avait une grande pagaille dans le trafic routier.
- Désordre, confusion, mélimélo, embrouillamini, chose(s) en désordre
Bei den ausgedehnten Stadteilen und dem Durcheinander, das durch die Evakuierung entstanden ist, weiß tatsächlich niemand, wer sich wo aufhält.
— (New Orleans nach der Flutkatastrophe – La Nouvelle Orleans après la catastrophe de l’inondation → lire en ligne)- Dans de larges quartiers de la ville et de la confusion à laquelle l’évacuation avait donnée la naissance, personne ne sait réellement qui se trouve où.
Synonymes
- Dschungel
- Kuddelmuddel
- Sammelsurium
- Unordnung
- Wust
Antonymes
- Anordnung (« ordonnement »)
- Ordnung (« ordre »)
- Organisation (« organisation »)
- Arrangement (« arrangement »)
- Kette (« chaîne »)
- Reihe (« rangée »)
- Stapel (« pile »)
Prononciation
- Allemagne (Berlin) : écouter « Durcheinander [ˌdʊʁç.ʔaɪ̯.ˈnan.dɐ] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Durcheinander → consulter cet ouvrage