Brief
: brief
Allemand
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | der Brief | die Briefe |
| Accusatif | den Brief | die Briefe |
| Génitif | des Briefs ou Briefes |
der Briefe |
| Datif | dem Brief ou Briefe |
den Briefen |
Brief \briːf\ masculin
- Lettre, message écrit que l’on envoie par la poste.
Der Brief ist dringend.
- La lettre est urgente.
Tippen Sie den Brief?
- Tapez-vous la lettre ?
Unsere Briefe haben sich gekreuzt.
- Nos lettres se sont croisées.
Für zwei neue Schilder soll die Stadt Sangerhausen 181 000 Euro zahlen. Oberbürgermeister Sven Strauß (SPD) hat einen Brief an Verkehrsminister Volker Wissing (FDP) geschrieben und ihn (...) davon in Kenntnis gesetzt, was er von diesem bürokratischen Irrsinn hält.
— (Titus Arnu, « Nächste Ausfahrt: Baumschulgebiet Pinneberg », dans Süddeutsche Zeitung, 5 mars 2024 [texte intégral])- La ville de Sangerhausen doit payer 181 000 euros pour deux nouveaux panneaux. Le maire Sven Strauß (SPD) a écrit une lettre au ministre des Transports Volker Wissing (FDP) pour l'informer (...) de ce qu'il pense de cette folie bureaucratique.
Beim Licht einer Ölfunzel, während der Wind immer mehr Schneeflocken vorbeitrug, versuchte Aimé Bonpland, einen Brief nach Hause zu schreiben. Denke er an die vergangenen Monate, so sei ihm, als habe er Dutzende Leben hinter sich, alle einander ähnlich und keines wiederholenswert.
— (Daniel Kehlmann, traduit par Juliette Aubert, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, Hamburg, 2005)- A la lumière d’une petite lampe à huile, tandis que le vent faisait voler de plus en plus de flocons de neige, Aimé Bonpland essayait d’écrire une lettre à sa famille : lorsqu’il songeait aux mois écoulés, il lui semblait qu’il avait derrière lui des dizaines de vies se ressemblant toutes et dont aucune ne valait la peine d’être revécue.
Diminutifs
- Briefchen
- Brieflein
Synonymes
- Mitteilung (« communication »)
- Nachricht (« information », « nouvelle »)
- Post (« courrier »)
Hyperonymes
Hyponymes
- Ablassbrief
- Absagebrief
- Abschiedsbrief
- Adelsbrief
- Antwortbrief (« lettre de réponse »)
- Ballonbrief
- Bedarfsbrief
- Begleitbrief (« lettre d'accompagnement »)
- Behördenbrief
- Beschwerdebrief (« lettre de réclamation », « lettre de plainte »)
- Brandbrief
- Butterbrief
- Dankesbrief (« lettre de remerciement »)
- Drohbrief
- E-Brief (« e-mail », « courriel »)
- Eilbrief
- Einschreibbrief
- Empfehlungsbrief (« lettre de recommandation »)
- Entschuldigungsbrief (« lettre d'excuses »)
- Ermahnungsbrief
- Erpresserbrief (« lettre de rançon »)
- Ersttagsbrief (« lettre oblitérée premier jour », « enveloppe premier jour »)
- Faltbrief
- Feldbrief
- Feldpostbrief
- Fensterbrief
- Formbrief
- Frachtbrief
- Freigabebrief
- Gemeindebrief
- Geschäftsbrief
- Händlerbrief
- Hirtenbrief
- Kaperbrief (« lettre de marque »)
- Kartenbrief (« carte-lettre »)
- Kettenbrief (« chaîne de lettres »)
- Kreisbrief
- Kurzbrief
- Liebesbrief (« lettre d'amour »)
- Luftpostbrief
- Mahnbrief (« lettre d'avertissement »)
- Musterbrief (« modèle de lettre »)
- Pfandbrief
- Pfarrbrief
- Rundbrief
- Sammlerbrief
- Satzbrief
- Schimmelbrief
- Schuldbrief
- Schutzbrief
- Serienbrief (« lettre circulaire »)
- Strafbrief
- Tauchbootbrief
- Uriasbrief
- Wahlbrief
- Werbebrief
- Wutbrief
- Handschreiben
- Billet
- Epistel
- Fahrzeugbrief
- blauer Brief (« lettre de démission »)
- offener Brief
Proverbes et phrases toutes faites
- jemandem Brief und Siegel auf etwas geben
Dérivés
- Aktionärsbrief
- Ankreuzbrief
- Apostelbrief
- Arztbrief
- Auslandsbrief
- Bankbrief
- Bannbrief
- Beileidsbrief
- Bestallungsbrief
- Bettelbrief
- Binnenbrief
- Bischofsbrief
- Bittbrief
- Börsenbrief
- Brief und Siegel
- Briefablage
- Briefadel
- Briefadresse
- Briefaktion
- Briefanfang
- Briefantwort
- Briefauszug
- Briefband
- Briefbeförderung
- Briefbehälter
- Briefbeschwerer (« presse-papier »)
- Briefbestellung
- Briefbeutel
- Briefblatt
- Briefblock (« bloc de papier à lettres »)
- Briefbogen (« feuille de papier à lettres »)
- Briefbombe
- Briefbote (« facteur »)
- Briefbündel
- Briefchen
- Briefdreier
- Briefdrucker ou Briefdruckerin
- Briefdrucksache
- Briefeingang
- Briefeinwurf
- Briefempfänger
- Briefentwurf
- Briefeschreiber
- Brieffach
- Brieffenster
- Briefflut
- Briefform
- Briefformat
- Briefformular
- Brieffragment
- Brieffreund (correspondant), Brieffreundin (correspondante)
- Brieffreundschaft
- Briefgeheimnis
- Briefgeld (« port de lettre »)
- Briefhefter
- Briefhülle
- Briefkarte (« carte-lettre »)
- Briefkasten (« boite aux lettres »)
- Briefkastenfirma
- Briefkastenonkel
- Briefkastenschlitz
- Briefkastentante
- Briefklammer
- Briefkontakt
- Briefkopf (« en-tête de lettre »)
- Briefkopie
- Briefkorb
- Briefkouvert ou Briefkuvert
- Briefkreuzer
- Briefkurs
- Briefkuvert
- Brieflein
- brieflich (par écrit), (par lettre)
- Briefliteratur
- Briefmaler ou Briefmalerin
- Briefmappe
- Briefmarder
- Briefmarke (« timbre-poste »)
- Briefmarkenalbum
- Briefmarkenautomat
- Briefmarkenblock
- Briefmarkenbogen
- Briefmarkendruck
- Briefmarkenentwurf
- Briefmarkenhändler ou Briefmarkenhändlerin
- Briefmarkenheftchen
- Briefmarkenkunde (« philatélie »)
- Briefmarkensammler ou Briefmarkensammlerin (« philatéliste »)
- Briefmarkensammlung (« collection de timbres-poste »)
- Briefmarkenserie
- Briefmarkt
- Briefmonopol
- Briefmuster
- Brieföffner (« coupe-papier »)
- Briefordner (« classeur »)
- Briefpacken
- Briefpapier (« papier à lettres »)
- Briefpartner ou Briefpartnerin
- Briefporto (« port de lettre »)
- Briefpost (« poste-aux-lettres »)
- Briefroman
- Briefrückseite
- Briefsammlung
- Briefsammlungen
- Briefschaften (« correspondance »)
- Briefschalter
- Briefschlitz
- Briefschluss
- Briefschreiber ou Briefschreiberin
- Briefschuld
- Briefseite
- Briefsendung
- Briefsiegel
- Briefsortierer
- Briefstapel
- Briefstecher
- Briefsteller
- Briefstellerkunst
- Briefstempel
- Briefstil (« style épistolaire »)
- Brieftasche (« portefeuille »)
- Brieftaube (« pigeon voyageur »)
- Brieftelegramm
- Brieftext
- Briefträger (facteur), Briefträgerin (factrice)
- Briefumschlag (« enveloppe »)
- Briefverkehr (« correspondance »)
- Briefversender ou Briefversenderin
- Briefvorderseite
- Briefwaage (« pèse-lettre »)
- Briefwahl (« vote par correspondance »)
- Briefwähler ou Briefwählerin
- Briefwechsel (« correspondance »)
- Briefwechselliteratur
- Briefzeile
- Briefzensur
- Briefzentrum
- Briefzusteller, Briefzustellerin
- Briefzustellung
- Dankbrief
- Doppelbrief
- Dunkelmännerbrief
- E-Briefkasten (« boite à e-mails »)
- Ehrenbrief
- Ehrenbürgerbrief
- Einschreibbrief, Einschreibebrief
- Entlassungsbrief
- Epheserbrief
- Erpressungsbrief
- Expressbrief
- Facharbeiterbrief
- Fehdebrief
- Frachtbrief (lettre de voiture)
- Freibrief (« permis », « autorisation »)
- Freiheitsbrief
- Gadgetbrief
- Galaterbrief
- Ganzbrief
- Geburtstagsbrief
- Gehilfenbrief
- Geldbrief
- Geleitbrief
- Geleitsbrief
- Gesellenbrief
- Gevatterbrief
- Glückwunschbrief
- Gnadenbrief
- Gratulationsbrief (« lettre de félicitations »)
- Grundbrief
- Haftbrief
- Hebräerbrief
- Hörerbrief
- Hypothekenbrief
- Infobrief
- Inlandsbrief
- Jakobusbrief
- Kaufbrief
- Klagebrief
- Klöppelbrief
- Kolosserbrief
- Kondolenzbrief
- Korintherbrief
- Kraftfahrzeugbrief
- Kreditbrief
- Kündigungsbrief
- Lehensbrief
- Lehnsbrief
- Lehrbrief
- Leserbrief (« courrier des lecteurs »)
- Literaturbrief
- Luftpostleichtbrief
- Meisterbrief
- Messbrief
- Nadelbrief
- Neujahrsbrief
- Originalbrief
- Ortsbrief
- Pachtbrief
- Panisbrief
- Pastoralbrief
- Patenbrief
- Patientenbrief
- Paulusbrief
- Petrusbrief
- Postgirobrief
- Prämienbrief
- Privatbrief (lettre personnelle), (courrier privé)
- Protestbrief
- Rohrpostbrief
- Römerbrief
- Schatzbrief
- Scheidebrief
- Schemabrief
- Schenkungsbrief
- Schiffsbrief
- Schlussbrief
- Schmähbrief
- Schreibebrief
- Sendbrief
- Sparbrief
- Stadtbrief
- Standardbrief
- Steckbrief
- Studienbrief
- Telebrief
- Telegrafenbrief
- Telegraphenbrief
- Trauerbrief
- Trostbrief
- Unheilsbrief
- Unterrichtsbrief
- verbriefen (« titriser »)
- Wappenbrief
- Warnbrief
- Weihnachtsbrief
- Zunftbrief
Prononciation
Références
- ↑ Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Brief → consulter cet ouvrage
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997)
Sources
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Brief → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Brief. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 423.
- Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 63.
Voir aussi
- Brief sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Brief \Prononciation ?\