brief
: Brief
Français
Étymologie
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| brief | briefs |
| \Prononciation ?\ | |
brief \Prononciation ?\ masculin
- (Histoire) Laissez-passer délivré par la ferme générale ou l'amirauté pour les navires.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Traductions
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | brief \Prononciation ?\ |
briefs \Prononciation ?\ |
| Féminin | briève \Prononciation ?\ |
brièves \Prononciation ?\ |
brief \Prononciation ?\ masculin
Dérivés
Traductions
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| brief | briefs |
| \bʁif\ | |
brief \bʁif\ masculin
- (Anglicisme) (Marketing) Documents listant les objectifs d'une proposition[1].
Après les commentaires météorologiques d’usage, Jean-François, le Directeur de Clientèle de notre agence, prend la parole pour résumer le brief, tout en projetant des transparents sur le mur avec un rétroprojecteur.
— (Frédéric Beigbeder, 99 francs, Gallimard, 2000, collection Folio, page 28.)Les requêtes désignent les instructions saisies par les utilisateurs et constituent le brief pour le contenu à créer.
— (HubSpot et Jasper, Utiliser l'intelligence artificielle générative pour accélérer la création de contenu, janvier 2024, page 6)
Traductions
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « brief [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
Sources
Bibliographie
- « brief », dans Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
Étymologie
- De l’ancien français brief.
Nom commun
brief \Prononciation ?\
Prononciation
- Afrique du Sud : écouter « brief [Prononciation ?] »
Allemand
Forme de verbe
brief \bʁiːf\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de briefen.
Prononciation
- Berlin : écouter « brief [bʁiːf] »
Ancien français
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Cas sujet | bries | brief |
| Cas régime | brief | bries |
brief *\Prononciation ?\ masculin
- Lettre, brevet.
De sa part li dunat un brief
— (Les Deux Amants, Marie de France, f. 139v, 1re colonne, 1re ligne de ce manuscrit de 1275-1300)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Laissez-passer délivré par la ferme générale ou l'amirauté pour les navires.
Un brief escrit an parchemin Port a Arthur toz les galoz, Bien seelé, a cire aclox.
- Qu'il porte à Arthur au grand galop un message écrit sur un parchemin, bien scellé et fermé à la cire. — (Le roman de Tristan de Béroul, vers 652 à 654.)
Adjectif
| Nombre | Cas | Masculin | Féminin | Neutre |
|---|---|---|---|---|
| Singulier | Sujet | bries | brieve | brief |
| Régime | brief | |||
| Pluriel | Sujet | brief | brieves | |
| Régime | bries |
brief *\Prononciation ?\ masculin
- Bref (court, qui ne dure pas longtemps)
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
Adjectif
brief \bɹiːf\
- Court.
After a brief, appalled glance at Lydia, Mrs Molesworth (Lil) sat down on a corner of the sofa and asked the doctor a question about the imminent agricultural show designed to exclude Lydia from the conversation, to reveal her close knowledge of this event and therefore to illustrate her important position in the local community.
— (Alice Thomas Ellis, Unexplained Laughter, 2012)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Quasi-synonymes
- concise (« concis »)
Dérivés
- in brief (« en bref »)
Apparentés étymologiques
- brevity (« brièveté »)
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| brief \bɹiːf\ |
briefs \bɹiːfs\ |
brief \bɹiːf\
- Mandat.
- Instruction.
- Brève (information courte).
Verbe
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to brief \bɹiːf\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
briefs \bɹiːfs\ |
| Prétérit | briefed \bɹiːft\ |
| Participe passé | briefed \bɹiːft\ |
| Participe présent | briefing \bɹiːf.ɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
brief \bɹiːf\
Prononciation
- \bɹiːf\
- États-Unis : écouter « brief [briːf] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « brief [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « brief [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
brief
Synonymes
Néerlandais
Étymologie
- Du latin brevis
Nom commun
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | brief \bɾiːf\ |
brieven \bɾiːvǝⁿ\ |
| Diminutif | briefje \bɾiːfʲə\ |
briefjes \bɾiːfʲəs\ |
brief \bɾiːf\ masculin
- Lettre, courrier, billet.
aangetekende brief met bewijs van ontvangst
- lettre recommandée avec avis de réception
open brief
- lettre ouverte
begeleidende brief bij een pakje
- une lettre jointe à un paquet
brieven bezorgen, bestellen
- distribuer le courrier
iemand een brief schrijven
- écrire une lettre à quelqu’un.
- per brief : par lettre
ingezonden brieven
- courrier des lecteurs
de brieven van Paulus
- les Épîtres de saint Paul
Synonymes
Dérivés
- aanbevelingsbrief
- aanbiedingsbrief
- adelbrief
- adelsbrief
- adviesbrief
- aflaatbrief
- afscheidsbrief
- ambtsbrief
- amice-brief
- amicebrief
- artikelbrief
- bankbrief
- bedankbrief
- bedelbrief
- belastingbrief
- beschermbrief
- beschrijfbrief
- bestelbrief
- bijlbrief
- bodemerijbrief
- bombrief
- borgbrief
- boterbrief
- brandbrief
- briefadel
- briefadres
- briefbom
- briefdrager
- briefen
- briefgeheim
- briefgeld
- briefhoofd
- briefkaart
- briefomslag
- briefopener
- briefpaneel
- briefpapier
- briefport
- briefroman
- briefschrijver
- briefstijl
- briefvorm
- briefweger
- briefwisselaar
- briefwisseling
- brievenbesteller
- brievenboek
- brievenbus
- brievengaarder
- brievenhoofd
- brievenmaal
- brievenpost
- brievenrubriek
- brieventas
- brievenweger
- brulbrief
- dienstbrief
- dreigbrief
- expresbrief
- geleibrief
- geleidebrief
- geloofsbrief
- giftbrief
- gildebrief
- grondbrief
- gunstbrief
- haatbrief
- handelsbrief
- hangpuntenbrief
- herinneringsbrief
- kaderbrief
- kafkabrief
- kantbrief
- kaperbrief
- kerstenbrief
- kettingbrief
- kiesbrief
- klaagbrief
- klachtbrief
- kogelbrief
- koopbrief
- laadbrief
- lastbrief
- leenbrief
- lesbrief
- liefdesbrief
- luchtvrachtbrief
- maanbrief
- meetbrief
- minnebrief
- nieuwjaarsbrief
- nieuwsbrief
- octrooibrief
- omzendbrief
- ontslagbrief
- orderbrief
- pandbrief
- pasbrief
- plakbrief
- poederbrief
- protestbrief
- reisbrief
- rentebrief
- rentespaarbrief
- rondzendbrief
- rouwbrief
- schatbrief
- scheidbrief
- schepenbrief
- schuldbrief
- sollicitatiebrief
- spaarbrief
- spiekbrief
- stadhoudersbrief
- standaardbrief
- steekbrief
- stembrief
- transfixbrief
- transportbrief
- treinbrief
- trekbrief
- troostbrief
- trouwbrief
- uriasbrief
- vastenbrief
- verbandbrief
- verlofbrief
- verwijsbrief
- videobrief
- vlaggenbrief
- volgbrief
- vrachtbrief
- vrijbrief
- vrijgeleidebrief
- waarbrief
- wapenbrief
- waterbrief
- weetbrief
- windbrief
- wisselbrief
- zakenbrief
- zeebrief
- zelfmoordbrief
- zendbrief
Hyponymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « brief [bɾiːf] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « brief [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]