Arzt

Allemand

Étymologie

Du moyen haut-allemand arzât, arzet, du vieux haut allemand arzât, du latin archiater, du grec ancien ἀρχίατρος, arkhíatros (médecin personnel)[1].

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Arzt
\aːɐ̯.t͡st\
die Ärzte
\ˈɛːɐ̯.t͡stə\
Accusatif den Arzt
\aːɐ̯.t͡st\
die Ärzte
\ˈɛːɐ̯.t͡stə\
Génitif des Arztes
\aːɐ̯.t͡stəs\
der Ärzte
\ˈɛːɐ̯.t͡stə\
Datif dem Arzt
\aːɐ̯.t͡st\
ou Arzte
den Ärzten
\ˈɛːɐ̯.t͡stən\

Arzt \aːɐ̯.t͡st\ ou \aʁt͡st\ masculin (pour une femme, on dit : Ärztin)

  1. Docteur, médecin.
    • Ein Arzt beschäftigt sich mit Krankheiten.
      Un médecin s’occupe des maladies.
    • Detlef zeigte dem Arzt seine Wunde am Hinterkopf, aus der das Blut tropfte. Der Arzt verband die Wunde und schmunzelte: Soll ich euren Mut bewundern oder euch für euren Leichtsinn auslachen?
      Detlef montra au médecin sa plaie à l'arrière de la tête, d'où le sang gouttait. Le médecin bandait la plaie et souriait : Dois-je admirer votre courage ou me ficher de vous pour votre imprudence ?
    • Denn – mit Verlaub, sagt Blake – wenn ein Gesundheitsminister das Budget kürzt, hier einen Scanner streicht, dort einen Arzt und da noch eine Intensivstation, dann dürfte ihm doch klar sein, dass er damit die Existenz von ein paar tausend Unbekannten erheblich verkürzt. Verantwortlich, aber nicht schuldig. Das alte Lied.  (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)
      Parce que – et Blake s’excuse – lorsqu’un ministre de la Santé coupe dans le budget, qu’il supprime ici un scanner, là un médecin, là encore un service de réanimation, il se doute bien qu’il raccourcit de pas mal l’existence de milliers d’inconnus. Responsable, pas coupable, air connu.
    • Der Plan sah vor, dass Personen wie Ärzte, die bei einem Schwangerschaftsabbruch bis zur zwölften Woche im Falle einer schweren, irreversiblen Beeinträchtigung oder unheilbarer Krankheit des ungeborenen Kindes behilflich sind, nicht mehr bestraft werden sollten.  ((APA), « Unterhaus in Polen lehnte Lockerung des strengen Abtreibungsrechts ab », dans Der Standard, 13 juillet 2024 [texte intégral])
      Le plan prévoyait de ne plus sanctionner les personnes, telles que les médecins, qui assistent à une interruption de grossesse jusqu’à la douzième semaine en cas d'atteinte grave et irréversible ou de maladie incurable de l’enfant à naître.
    • «Ich meine, mich beschäftigt sein Stil, Samuel, der Stil eines Arztes, der einst eine gewandte Feder führte und nun reichlich unbeholfen schreibt», sagte der Alte vorsichtig.  (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961)
      — Alors ce qui m’intéresse, c’est son style : le style d’un médecin dont la plume ne manquait autrefois ni de vivacité ni d’allure, et qui écrit par la suite de façon plutôt laborieuse, expliqua-t-il avec une certaine précaution.

Synonymes

Antonymes

Hyponymes

  • Akutmediziner
  • Allgemeinmediziner
  • Admiralarzt ou Admiralärztin
  • Admiralstabsarzt ou Admiralstabsärztin
  • Allgemeinarzt ou Allgemeinärztin médecin généraliste »)
  • Amtsarzt ou Amtsärztin médecin-conseil »)
  • Anstaltsarzt ou Anstaltsärztin
  • Armenarzt ou Armenärztin
  • Assistenzarzt ou Assistenzärztin interne des hôpitaux »)
  • Badearzt
  • Bahnarzt
  • Barfußarzt
  • Bataillonsarzt
  • Belegarzt
  • Bereitschaftsarzt ou Bereitschaftsärztin médecin de garde »)
  • Betriebsarzt ou Betriebsärztin
  • Bezirksarzt
  • Bordarzt
  • Chefarzt ou Chefärztin médecin-chef », « chef de service »)
  • Diätarzt
  • Divisionsarzt
  • Dopingarzt ou Dopingärztin
  • Dorfarzt
  • Durchgangsarzt ou Durchgangsärztin
  • Feldarzt
  • Fernseharzt
  • Feuerwehrarzt ou Feuerwehrärztin médecin-pompier »)
  • Fliegerarzt ou Fliegerärztin
  • Flüchtlingsarzt ou Flüchtlingsärztin médecin pour les réfugiés »)
  • Flugarzt ou Flugärztin
  • Fürsorgearzt
  • Fußarzt ou Fußärztin
  • Gefängnisarzt ou Gefängnisärztin médecin pénitentiaire »)
  • Generalarzt
  • Gerichtsarzt
  • Gerichtsarzt ou Gerichtsärztin
  • Gewerbearzt
  • Hafenarzt
  • Hausarzt ou Hausärztin médecin de famille »)
  • Hofarzt
  • Hotelarzt
  • Impfarzt
  • Kantonsarzt ou Kantonsärztin médecin cantonal »)
  • Kassenarzt ou Kassenärztin médecin conventionné »)
  • Klinikarzt
  • Krankenhausarzt
  • Krankenkassenarzt
  • Kreisarzt ou Kreisärztin
  • Kurarzt ou Kurärztin
  • Laborarzt
  • Lagerarzt
  • Landarzt ou Landärztin
  • Leibarzt ou Leibärztin médecin personnel »)
  • Mannschaftsarzt ou Mannschaftärztin médecin d'équipe »)
  • Militärarzt ou Militärärztin médecin militaire »)
  • Modearzt
  • Nachtarzt
  • Naturarzt
  • Naturheilarzt
  • Notarzt ou Notärztin médecin urgentiste »)
  • Oberarzt ou Oberärztin
  • Ohrenarzt médecin-chef »)
  • Pflanzenarzt
  • Polizeiarzt ou Polizeiärztin médecin de la police »)
  • Primararzt
  • Privatarzt
  • Provinzarzt ou Provinzärztin médecin provincial »)
  • Regimentsarzt
  • Rettungsarzt
  • Ringarzt
  • Rossarzt
  • Schiffsarzt ou Schiffärztin médecin de bord »)
  • Schularzt
  • Seelenarzt
  • Sekundararzt
  • Spezialarzt
  • Stabsarzt
  • Stabsarzt ou Stabärztin
  • Stadtarzt ou Stadtärztin
  • Stationsarzt ou Stationärztin médecin-chef », « chef de service »)
  • Streikarzt
  • Teamarzt ou Teamärztin
  • Theaterarzt ou Theaterärztin médecin du théâtre »)
  • Truppenarzt ou Truppenärztin
  • Turnusarzt ou Turnusärztin interne », « médecin stagiaire »)
  • Vertragsarzt ou Vertragsärztin
  • Vertrauensarzt ou Vertrauensärztin
  • Werksarzt
  • Wundarzt
  • Feldscher
  • Feldscherer

Proverbes et phrases toutes faites

  • bis der Arzt kommt

Dérivés

Apparentés étymologiques

Prononciation

Références

  1. Wolfgang Pfeifer et al.: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 8. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2005, ISBN 3-423-32511-9, „Arzt“, Seite 63.

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 383.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 23.

Voir aussi

  • Arzt sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.