蛙の子は蛙
Japonais
Étymologie
(Date à préciser) Composé de 蛙, kaeru, の, no, 子, ko, は, wa et 蛙, kaeru, littéralement « L’enfant d’une grenouille est une grenouille / Les enfants de grenouilles sont des grenouilles ».
Locution-phrase
| Kanji | 蛙の子は蛙 |
|---|---|
| Hiragana | かえるのこはかえる |
| Transcription | kaeru no ko wa kaeru |
| Prononciation | \ka.e̞.ɾɯ.no̞.ko̞.ɰa.ka.e̞.ɾɯ\ |
蛙の子は蛙 kaeru no ko wa kaeru \ka.e̞.ɾɯ.no̞.ko̞.ɰa.ka.e̞.ɾɯ\
- (Proverbe) (Sens figuré) Les enfants ressemblent à leurs parents.
≈ Tel père, tel fils ; telle mère, telle fille ; les chiens ne font pas des chats ; la pomme ne tombe jamais loin de l’arbre
Quasi-synonymes
- (Rare)狐の子は頬白, kitsune no ko wa tsurajiro (« les renardeaux ont/auront les joues blanches »)
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Bibliographie
- « 蛙の子は蛙 », dans JMdict/EDICT, dictionnaire japonais-anglais, 1991–2025 → consulter cet ouvrage