の
Caractère
- Étymologie : dérivé pendant la période Heian du kanji 乃 en style cursif via les man'yōgana.
- Caractère japonais appartenant au syllabaire hiragana.
- Code Unicode : U+306E
- Code JIS X 0213 : 1-4-46
- Ordre du tracé :
- Équivalent en katakana : ノ.
- Romanisation : no.
- Prononciation : \Prononciation ?\
- Autres écritures en kanji : 野, 述 ou 飲.
Chinois
Étymologie
- Du japonais の, no, marqueur possessif.
Particule 1
の de
- (Taïwan) (Hong Kong) (Familier) Variante orthographique de 的, marqueur possessif moderne.
- 朱力亞の手作包 — (livre par 朱力亞, ISBN 9789866648748)
- 梅問題の超質感商品攝影手法大公開 — (livre par 梅干桑, ISBN 9789861992259)
 
Particule 2
の zhī
Prononciation
的 :
- mandarin \d̥ə\
- Pinyin :
- EFEO : tö
- Wade-Giles : tê5
- Yale : de
- Zhuyin : ㄉㄜ˙
- (Région à préciser) : écouter « の [Prononciation ?] »
 
之 :
- mandarin \ʈ͡ʂʐ̩˥\
- Pinyin :
- EFEO : tchī
- Wade-Giles : chī5
- Yale : jī
- Zhuyin : Erreur Lua dans Module:cmn-pron à la ligne 295 : Zhuyin conversion unsuccessful: "zhī5". Are you using a valid Pinyin syllable? Is the text using a breve letter instead of a caron one?.
 
Voir aussi
- の sur l’encyclopédie Wikipédia (en chinois)
Japonais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Particule 1
| Hiragana | の | 
|---|---|
| Transcription | no | 
| Prononciation | \no̞\ | 
の no \no\
- De. Indique une possession ou une relation vraisemblable.
- フランスの首都。 
 Furansu no shuto.- La capitale de la France.
 
- 日本の夏。 
 Nihon no natsu.- L’été du Japon.
 
- 私の意見。 
 Watashi no iken.- Mon opinion.
 
 
- Qui est.
- 医者の伯父さん。 
 Isha no ojisan.- Mon oncle, qui est docteur.
 
- 茶色の帽子。 
 Chairo no bōshi.- Un chapeau marron.
 
- 灼熱の獅子。 
 Shakunetsu no Shishi.- Le lion flamboyant. — (百獣戦隊ガオレンジャー, 2001-2002)
 
 
- Indique un syntagme postpositionnel modifiant un nom. Note :  Si の n’est pas là, un syntagme postpositionnel modifie toujours un verbe.
- 父への手紙。 
 Chichi e no tegami.- Une lettre à mon père.
 
 
- Indique le sujet dans une proposition relative signifiant un attribut ou un état du nom antécédent[1].
- 髪の長い女性。 
 Kami no nagai josei.- Une femme aux cheveux longs.
 
- 私の知っている人。 
 Watashi no shitte iru hito.- Une personne que je connais.
 
 
- Indique le pronom possessif.
- これは私のだ。 
 Kore wa watashi no da.- C’est le mien.
 
 
Synonymes
- が, ga (4)
Dérivés
Particule 2
| Hiragana | の | 
|---|---|
| Transcription | no | 
| Prononciation | \no̞\ | 
の no \no\
- Transforme un adjectif ou un verbe en nom.
- 食べるのは大好き。 
 Taberu no wa daisuki.- J’adore manger.
 
- 赤いのを買いたい。 
 Akai no o kaitai.- Je voudrais acheter le rouge.
 
 
Synonymes
Particule 3
| Hiragana | の | 
|---|---|
| Transcription | no | 
| Prononciation | \no̞\ | 
の no \no\
Références
- ↑ 金 銀珠, 連体修飾構造における主格助詞「の」の変化, HERSETECテクスト布置の解釈学的研究と教育, vol. 1-2, pp. 57-72.