耐
Caractère
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0962.010
- Morobashi: 28879
- Dae Jaweon: 1409.240
- Hanyu Da Zidian: 42811.030
Chinois
Sinogramme
耐
Verbe
耐 \naɪ̯˥˩\
Synonymes
Dérivés
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \naɪ̯˥˩\, \naɪ̯˨˩˦\, \nɤŋ˧˥\
- Pinyin :
- EFEO : nài, nǎi, néng
- Wade-Giles : nài5, nǎi5, néng5
- Yale : nài, nǎi, néng
- Zhuyin : Erreur Lua dans Module:cmn-pron à la ligne 295 : Zhuyin conversion unsuccessful: "nài5". Are you using a valid Pinyin syllable? Is the text using a breve letter instead of a caron one?.,Erreur Lua dans Module:cmn-pron à la ligne 295 : Zhuyin conversion unsuccessful: "nǎi5". Are you using a valid Pinyin syllable? Is the text using a breve letter instead of a caron one?.,Erreur Lua dans Module:cmn-pron à la ligne 295 : Zhuyin conversion unsuccessful: "néng5". Are you using a valid Pinyin syllable? Is the text using a breve letter instead of a caron one?.
- (Région à préciser) : écouter « 耐 [naɪ̯˥˩] »
 
- cantonais (yue)
- hakka \Prononciation ?\
- Pha̍k-fa-sṳ : nai
- Meixian, Guangdong :
 
- jin \Prononciation ?\
- Wiktionary :
 
- minbei \Prononciation ?\
- KCR :
 
- mindong \Prononciation ?\
- Bàng-uâ-cê (Fuzhou) : nâi, ngài
 
- minnan \Prononciation ?\
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : nāi
- Chaozhou, peng'im : nai⁶
 
- chinois médiéval nojH \nʌiH\
- chinois archaïque
Coréen
Sinogramme
耐
- Hangeul : 내
- Eumhun : 견딜 내
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : nae
- Romanisation McCune-Reischauer : nae
- Yale : nya
 
Références
Japonais
Sinogramme
耐
Prononciation
Sinogramme
耐
Verbe
耐 (nại)
Dérivés
- 無耐何 (vô nại hà) — irrémédiablement[1]
- 庄耐 (chẳng nại) — ne pas s'inquiéter de[1]
- 不耐 (bất nại) — qui ne compte pas[1]
- 瀧耐何 (sông nại hà) — le fleuve des peines (mythologie), une sorte de purgatoire pour les bouddhistes[1]
Références
- 1 2 3 4 5 6 7 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 3 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org