注
Caractère
- Voir aussi : 屬 Procession, rattachement.
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0618.050
- Morobashi: 17316
- Dae Jaweon: 1013.030
- Hanyu Da Zidian: 31592.010
En composition
En haut : 乼,
En bas : 霔,
Chinois
Sinogramme
| Simplifié | 注 | |
|---|---|---|
| Traditionnel | 注 | 註 |
注
Verbe
| Simplifié | 注 |
|---|---|
| Traditionnel | 注 |
注 \ʈ͡ʂu˥˩\
Dérivés
- 注冊/注册 (zhùcè, « enregistrer, s'enregistrer, inscrire, s'inscrire »)
- 注意 (zhùyì, « faire attention »)
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \ʈ͡ʂu˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : tchou
- Wade-Giles : chu4
- Yale : jù
- Zhuyin : ㄓㄨˋ
- cantonais \Prononciation ?\
- minnan \Prononciation ?\
Coréen
Sinogramme
注
- Hangeul : 주
- Eumhun : 물댈 주
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : ju
- Romanisation McCune-Reischauer : chu
- Yale : cwu
Références
Japonais
Sinogramme
注
Prononciation
Sinogramme
Nom commun
注 (chú)
- Oncle paternel (frère cadet du père)[1].
- Appellatif pour gens de la classe moyenne[1].
Verbe
注 (giú)
- Fixer son esprit[2], se concentrer.
- Exercer une pression, influencer[2].
Verbe
注 (chú)
Références
- 1 2 3 4 5 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 95 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
- 1 2 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 228 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org