延
Caractère
En composition
À gauche : 郔
À droite : 诞, 唌, 埏, 娫, 挻, 涎, 狿, 梴, 烻, 脠, 硟, 綖, 蜒, 誕, 鋋, 駳, 鯅
En haut : 蜑
Classification
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
- KangXi: 0352.300
- Morobashi: 09569
- Dae Jaweon: 0666.180
- Hanyu Da Zidian: 10404.010
Chinois
Sinogramme
延
Verbe
延 \i̯ɛn˧˥\
Dérivés
- 拖延 (tuōyán, « retarder »)
- 拖延症 (tuōyánzhèng, « procrastination »)
- 延宕 (yándàng, « procrastination »)
- 延音 (yányīn, « point d'orgue, fermata »)
- 延音線/延音线 (yányīnxiàn, « liaison de prolongation »)
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \i̯ɛn˧˥\
- Pinyin :
- EFEO : yán
- Wade-Giles : yán5
- Yale : yán
- Zhuyin : Erreur Lua dans Module:cmn-pron à la ligne 295 : Zhuyin conversion unsuccessful: "yán5". Are you using a valid Pinyin syllable? Is the text using a breve letter instead of a caron one?.
- (Région à préciser) : écouter « 延 [i̯ɛn˧˥] »
- cantonais
- wu
- xiang
Coréen
Sinogramme
延
Prononciation
- Hangeul : 연
- Romanisation révisée du coréen : yeon
- Romanisation McCune-Reischauer : yŏn
Japonais
Sinogramme
延
Prononciation
Sinogramme
延 (dan, diên)
Verbe 1
延 (dan, diên)
Verbe 2
延 (dan)
Verbe 3
延 (diên)
Références
- 1 2 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 184 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org
- 1 2 3 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 175 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org