冬至
Chinois
Étymologie
| Sinogrammes | |
|---|---|
| 冬 | 至 |
Nom commun
| Simplifié et traditionnel |
冬至 |
|---|
- (Chronologie) Solstice d’hiver, fête pendant laquelle on mange des jiaozi 餃子/饺子 (jiǎozi) dans le nord et tangyuan 湯圓/汤圆 (tāngyuán) dans le Sud. Note d’usage : En chinois, on distingue toujours le solstice d’hiver et celui d’été.
Antonymes
- 夏至 (xiàzhì) — solstice d'été
Vocabulaire apparenté par le sens
- 春分 (chūnfēn) — équinoxe de printemps
- 秋分 (qiūfēn) — équinoxe d'automne
Notes
- Ancien HSK : non-classé.
- Nouveau HSK : non-classé.
Prononciation
- mandarin \tʊŋ˥ ʈ͡ʂʐ̩˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : tong-tche
- Wade-Giles : tung1 chih4
- Yale : dūngjr̀
- Zhuyin : ㄉㄨㄥ ㄓˋ
Homophones
Voir les caractères ayant la même prononciation dans les pages d'index : dōng, zhì
Voir aussi
- 冬至 sur l’encyclopédie Wikipédia (en chinois)
Japonais
Étymologie
- Du chinois classique, prononciation on'yomi.
Nom commun
| Kanji | 冬至 |
|---|---|
| Hiragana | とうじ |
| Transcription | tōji |
| Prononciation | \to̞ː.dʑi\ |
冬至
- Solstice d’hiver. Note d’usage : En japonais, on distingue toujours le solstice d’hiver et celui d’été.
Antonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Voir aussi
- 冬至 sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)