お互い
Japonais
Étymologie
| Sinogrammes |
|---|
| 互 |
- Dérivé de 互い, tagai avec le préfixe honorifique お, o-.
Nom commun
| Kanji | お互い |
|---|---|
| Hiragana | おたがい |
| Transcription | otagai |
| Prononciation | \o.ta.ɡa.i\ |
お互い \o.ta.ɡa.i\
- Se … l’un l’autre.
お互いをよく知っている。
Otagai o yoku shitte iru.- Ils se connaissent bien l’un l’autre.
Variantes
- 互い
Adverbe
| Kanji | お互い |
|---|---|
| Hiragana | おたがい |
| Transcription | otagai |
| Prononciation | \o.ta.ɡa.i\ |
お互い \o.ta.ɡa.i\
Synonymes
Dérivés
- お互い様
Références
- « お互い », dans JMdict/EDICT, dictionnaire japonais-anglais, 1991–2025 → consulter cet ouvrage