Arabe
Étymologie
- Application du schème زَرَزَ (« faire cette action ») à la racine و ص ل (« allier, rallier »).
Verbe 1
وَصَلَ (waSala) /wa.sˁa.la/, i ; écriture abrégée : وصل
- Nom d'action : وَصْلٌ (waSlũ), صِلَةٌ (Sil@ũ)
- Arriver, venir.
- وَصَلْنَا بِخَيْرٍ ( waSalnâ biXayrĩ) : nous sommes bien arrivés.
- سَتَصِلُ قَرِينًا ( sa_taSilu qarînã) : elle va bientôt venir.
- Joindre, unir une chose à une autre, avec accusatif et بِ (bi).
- Confiner à.
- Être uni à quelqu'un par des liens de parenté ou d'amitié, avec accusatif de la personne.
- Atteindre tel ou tel nombre (se dit, p. ex., d'une femelle qui met bas des petits), avec accusatif.
Verbe 2
وَصَلَ (waSala) /wa.sˁa.la/, i ; écriture abrégée : وصل
- Nom d'action : وَصْلٌ (waSlũ), صِلَةٌ (Sil@ũ), وُصُولٌ (wuSûlũ)
- Arriver, se rendre chez quelqu'un, avec accusatif ou إِلَى (ilé). ou avec لِ (li).