فَقَطْ
Arabe
Étymologie
Adverbe
فَقَطْ (faqaT) /fa.qatˁ/ écriture abrégée : فقط
- Seulement. → voir بس utilisé dans ce sens dans certains pays comme l'Égypte
- هل معك شيء تصرّ حبه ؟ ـ ثيابنا فَقَطْ       (hl m3k Cy' tSr² Hbh ? - FyAbnA faqaT )
- vous avez quelque chose à déclarer ? - Seulement nos vêtements.
 
- إِنَّهُمَا فَقَطْ خَادِمَانِ آمَنْتُمْ عَلَى أَيْدِيهِمَا      (innahumâ faqaT Xâdimâni âmantum 3alé aydîhimâ)
- Ce ne sont que deux serviteurs en qui vous avez confiance (1Co 3:5).
 
 
- هل معك شيء تصرّ حبه ؟ ـ ثيابنا فَقَطْ       (hl m3k Cy' tSr² Hbh ? - FyAbnA faqaT )
- Au total.
- فَقَطْ أَرْبَعَةً ( faqaT arba3@ã) : quatre en tout (ou : quatre seulement)
 
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « فَقَطْ [Prononciation ?] »
- Batna (Algérie) : écouter « فَقَطْ [Prononciation ?] »
- Batna (Algérie) : écouter « فَقَطْ [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « فَقَطْ [Prononciation ?] »