zurückerhalten
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps | Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich erhalte zurück | 
| 2e du sing. | du erhältst zurück | |
| 3e du sing. | er/sie/es erhält zurück | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich erhielt zurück | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich erhielte zurück | 
| Impératif | 2e du sing. | erhalte zurück! | 
| 2e du plur. | erhaltet zurück! | |
| Participe passé | zurückerhalten | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
zurückerhalten \t͡suˈʁʏkʔɛɐ̯ˌhaltn̩\ (voir la conjugaison)
- Récupérer, être remboursé.
- Von einem bundesweiten Rückruf ist derzeit Rosenkohl der Supermarktkette Rewe betroffen. (...) Unter Vorlage des Kassenzettels erhalten Kunden, die das Produkt gekauft haben, ihr Geld zurück. — ((pfg, dan, ssi), « Ekliger Geschmack: Rewe ruft Rosenkohl zurück », dans Der Postillon, 11 décembre 2024 [texte intégral])- Les choux de Bruxelles de la chaîne de supermarchés Rewe font actuellement l’objet d’un rappel à l’échelle nationale. (....) Sur présentation du ticket de caisse, les clients qui ont acheté le produit sont remboursés.
 
 
Note : La particule zurück de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zurück et le radical du verbe.
Synonymes
Hyperonymes
Prononciation
- Berlin : écouter « zurückerhalten [t͡suˈʁʏkʔɛɐ̯ˌhaltn̩] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage