zerstoßen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich zerstoße |
| 2e du sing. | du zerstößt | |
| 3e du sing. | er/sie/es zerstößt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich zerstieß |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich zerstieße |
| Impératif | 2e du sing. | zerstoß, zerstoße! |
| 2e du plur. | zerstößt! | |
| Participe passé | zerstoßen | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
zerstoßen \t͡sɛɐ̯ˈʃtoːsn̩\ (voir la conjugaison)
- Triturer, pulvériser.
Damit sich die Aromen optimal entfalten können, zermahlt man die Gewürze mit einer Gewürzmühle oder zerstößt sie in einem Mörser.
- Pour que les arômes puissent se développer de manière optimale, on broie les épices avec un moulin à épices ou on les écrase dans un mortier.
Prononciation
- Berlin : écouter « zerstoßen [t͡sɛɐ̯ˈʃtoːsn̩] »