zart
: żart
Allemand
Étymologie
Adjectif
| Nature | Terme | |
|---|---|---|
| Positif | zart | |
| Comparatif | zarter | |
| Superlatif | am zartesten | |
| Déclinaisons | ||
zart \t͡saːɐ̯t\
- Délicat, frêle, moelleux, tendre. → voir fein et dünn
Sie hat zarte, gepflegte Hände.
- Elle a des mains délicates et soignées
Man braucht die Kartoffeln nicht zu schälen, sie sind noch ganz zart.
- On n’a pas besoin d’éplucher les pommes de terre, elles sont encore toutes tendres.
Zarte Seide, zarte Steaks.
- De la soie délicate, des steaks tendres
Gervaise war erst zweiundzwanzig Jahre alt. Groß, etwas mager, mit zarten Zügen, denen man die Härte des Lebens schon ansah.
— (Émile Zola, traduit par Franz Blei, Der Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923)- Gervaise n’avait que vingt-deux ans. Elle était grande, un peu mince, avec des traits fins, déjà tirés par les rudesses de sa vie.
- Doux, délicat, sensible.
Ein zartes Kind, eine zarte Gesundheit.
- Un enfant délicat, une santé fragile.
- (Familier) Das zarte Geschlecht.
- Le sexe faible.
- Tendre, doux.
Ein zarter Kuss, ein zartes Licht, eine zarte Stimme, eine zarte Beziehung.
- Un doux baiser, une lumière, une voix douce, une tendre relation.
(1932 wurde der erste Nagellack entwickelt.) Zunächst waren knallige Farben verpönt, man trug lieber ein zartes Rosa.
— (Viola Koegst, « Welcher rote Nagellack ist am besten? », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 [texte intégral])- (Le premier vernis à ongles a été développé en 1932.) Au début, les couleurs vives étaient mal vues ; les gens préféraient porter un rose délicat.
Synonymes
Hyponymes
- hauchzart
Vocabulaire apparenté par le sens
- schwächlich, anfällig
- als angenehm wahrnehmbar
Proverbes et phrases toutes faites
- zarte Bande knüpfen
Dérivés
Prononciation
- Berlin : écouter « zart [t͡saːɐ̯t] »
Références
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage