zart

Voir aussi : żart

Allemand

Étymologie

Apparenté à Zorn de l’indo-européen commun *der-[1] peler »).

Adjectif

Nature Terme
Positif zart
Comparatif zarter
Superlatif am zartesten
Déclinaisons

zart \t͡saːɐ̯t\

  1. Délicat, frêle, moelleux, tendre. → voir fein et dünn
    • Sie hat zarte, gepflegte Hände.
      Elle a des mains délicates et soignées
    • Man braucht die Kartoffeln nicht zu schälen, sie sind noch ganz zart.
      On n’a pas besoin d’éplucher les pommes de terre, elles sont encore toutes tendres.
    • Zarte Seide, zarte Steaks.
      De la soie délicate, des steaks tendres
    • Gervaise war erst zweiundzwanzig Jahre alt. Groß, etwas mager, mit zarten Zügen, denen man die Härte des Lebens schon ansah.  (Émile Zola, traduit par Franz Blei, Der Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923)
      Gervaise n’avait que vingt-deux ans. Elle était grande, un peu mince, avec des traits fins, déjà tirés par les rudesses de sa vie.
  2. Doux, délicat, sensible.
    • Ein zartes Kind, eine zarte Gesundheit.
      Un enfant délicat, une santé fragile.
    • (Familier) Das zarte Geschlecht.
      Le sexe faible.
  3. Tendre, doux.
    • Ein zarter Kuss, ein zartes Licht, eine zarte Stimme, eine zarte Beziehung.
      Un doux baiser, une lumière, une voix douce, une tendre relation.
    • (1932 wurde der erste Nagellack entwickelt.) Zunächst waren knallige Farben verpönt, man trug lieber ein zartes Rosa.  (Viola Koegst, « Welcher rote Nagellack ist am besten? », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 [texte intégral])
      (Le premier vernis à ongles a été développé en 1932.) Au début, les couleurs vives étaient mal vues ; les gens préféraient porter un rose délicat.

Synonymes

Hyponymes

  • hauchzart

Vocabulaire apparenté par le sens

  • schwächlich, anfällig
  • als angenehm wahrnehmbar

Proverbes et phrases toutes faites

  • zarte Bande knüpfen

Dérivés

Prononciation

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage