woran

Allemand

Étymologie

Du moyen haut-allemand waran, war an, du vieux haut allemand wārana, la forme moderne étant attestée dès le xve ; composé de wo  »), -r- et an à »)cf. DWb & Duden ci-dessous.

Adverbe interrogatif

Invariable
woran
\voˈʁan\

woran \voˈʁan\

  1. À quoi, de quoi.
    • Woran denken Sie gerade?
      À quoi pensez-vous précisément ?
    • woran kann man Elfe erkennen?
      À quoi reconnaît-on un elfe ?
    • woran ist sie gestorben?
      De quoi est-elle morte ?

Conjonction

Invariable
woran
\voˈʁan\

woran \voˈʁan\

  1. À quoi, dont, de quoi.
    • Ich weiß ganz genau, woran man Elfe erkennen kann!
      Je sais exactement à quoi l’on reconnaît un elfe !
    • Die Krankheit, woran sie gestorben ist, verläuft in den meisten Fällen tödlich.
      La maladie dont elle est morte connaît dans la plupart des cas une issue fatale.

Prononciation

Références

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 769.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 345.

Forme de verbe

Participe Présent Passé Futur
Actif woras worayas woratas
Passif woran worayan woratan
voir Conjugaison en kotava

woran \wɔˈran\ ou \woˈran\

  1. Participe passif présent du verbe worá visiter »).

Références