wann

Allemand

Étymologie

(VIIIe siècle) Doublon de wenn. Du moyen haut-allemand wanne, wenne, du vieux haut allemand hwanne, wanne, hwenne, wenne[1][2], du proto-germanique *hwannē, de l’indo-européen commun *kʷo-, *kʷi-.

Adverbe interrogatif

Invariable
wann
\van\

wann \van\ invariable, adverbe de temps

  1. Quand, à quel moment (dans le futur).
    • Wann bist du geboren?
      Quand es-tu né ?
    • '-Wann' kommst du? - Wenn ich kann.
      - Quand viendras-tu ? - Quand je pourrai.
    • Wann kommst du, Weihnachtsmann?
      Quand viens-tu, père Noël ?
    • Ich weiß nicht, wann er kommt.
      Je ne sais pas quand il arrivera.
  2. Quand, à quel moment, période (dans le passé).
    • Wann war der Erste Weltkrieg?
      Quand était la Première Guerre mondiale ?
    • Wann darf ich denn fahren?
      Quand aurai-je le droit de conduire ?
    • Wann denn Nehle gestorben sei, fragte der Arzt.
      Fünfundvierzig, am zehnten August. Er habe sich in einem Hamburger Hotel das Leben genommen, mit Gift, wie man feststellte, antwortete der Kommissär.
       (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961)
      — Quand est-ce qu’il est mort, Nehle ? s’enquit le médecin.
      — En quarante-cinq, le dix août. Il s’est suicidé dans un hôtel de Hambourg. Poison. Les conclusions sont formelles.

Adverbe indéfini

Invariable
wann
\van\

wann \van\ invariable, adverbe de temps

  1. (Informel) (Familier) Un jour, un de ces jours, à un moment donné.
    • Das sollten wir mal wann besprechen, wenn alle da sind.
      On devrait parler de ça un jour, quand tout le monde est là.

Proverbes et phrases toutes faites

Apparentés étymologiques

  • wenn quand »)

Notes

wann n’est jamais utilisé lorsqu’il y a une condition dans la phrase. S’il existe une condition, c’est wenn qui est employé.

Synonymes

Dérivés

Prononciation

  • \van\
  • Berlin : écouter « wann [van] »
  • (Allemagne) : écouter « wann [van] »
  • (France) : écouter « wann [van] »
  • Allemagne (Berlin) : écouter « wann [van] »
  • Allemagne (Berlin) : écouter « wann [van] »
  • (Allemagne) : écouter « wann [van] »
  • (Allemagne) : écouter « wann [van] »
  • Genève (Suisse) : écouter « wann [van] »
  • Munich : écouter « wann [van] »

Références

  1. DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
  2. Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin wann → consulter cet ouvrage

Sources

Bibliographie

  • Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 757.
  • Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 335.