waka

Voir aussi : waká, Waka

Français

Étymologie

(Nom commun 1) (Siècle à préciser) Transcription du japonais 和歌.
(Nom commun 2) (Siècle à préciser) Emprunt du maori waka.
(Nom commun 3) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Verbe) Du pidgin camerounais waka issu de l’anglais walk marcher »).

Nom commun 1

SingulierPluriel
waka wakas
\wa.ka\

waka \wa.ka\ masculin

  1. Genre de poésie japonaise.
    • « Hé, regarde-moi ça. Il y a un poème waka japonais au dos du paquet ». McCarthy lut la courte poésie à voix haute, dominant le bruit de la circulation :
      Au chant du coucou,
      Je lève les yeux
      Vers sa voix.
      Que vois-je ?
      La lune pâle sur fond d’aube.
       (Philip K. Dick, Le Maître du Haut Château, 1962 ; traduit de l’anglais américain par Jean Sola, 2012, page 183)

Hyperonymes

Hyponymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Nom commun 2

SingulierPluriel
waka wakas
\wa.ka\

waka \wa.ka\ masculin

  1. (Navigation) Pirogue traditionnelle maori utilisée pour voyager d’île en île sur l’océan Pacifique.

Traductions

Nom commun 3

Singulier
waka
\wa.ka\

waka \wa.ka\ masculin singulier

  1. Langue adamawa parlée au Nigeria.

Notes

  • Le code de cette langue (waka) dans le Wiktionnaire est wav.

Traductions

Verbe

waka \wa.ka\ intransitif Modèle:verbes non standard

  1. (Cameroun) (Argot) Marcher, réussir.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Adjectif

Singulier et pluriel
waka
\wa.ka\

waka \wa.ka\ masculin et féminin identiques, singulier et pluriel identiques

  1. (Côte d’Ivoire) Fatigué.
    • - Tu rentres chez toi ?
      - Oui, yé suis trop waka.
       (Asya Djoulaït, Noire précieuse, Gallimard, 2020, page 71)

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • waka sur l’encyclopédie Wikipédia
  • 0 entrée en waka dans le Wiktionnaire

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

waka \Prononciation ?\

  1. arbre

Prononciation

Références

  • Jérémie Kouadio N'Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578

Katukina

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

waka \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Étymologie

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

waka \ˈwaka\

  1. Dialogue.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Augmentatifs

  • wakapa

Diminutifs

  • wakama

Dérivés

Prononciation

  • France : écouter « waka [ˈwaka] »

Anagrammes

Références

  • « waka », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Marúbo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

waka \Prononciation ?\

  1. Eau.
  2. Rivière.

Synonymes

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

waka [waˈka]

  1. Eau.

Références

Étymologie

De l’espagnol vaca.

Nom commun

waka \Prononciation ?\

  1. Vache.

Références

  • Antoine Guillaume (2009), Hierarchical Agreement and Split Intransitivity in Reyesano, International Journal of American Linguistics, 75:1, pages 29-48.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

waka \Prononciation ?\

  1. Voyager.
  2. Marcher.