vrede

Voir aussi : vredé, vrède

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

vrede \Prononciation ?\

  1. Paix.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

vrede \Prononciation ?\ commun

  1. Colère.

Néerlandais

Étymologie

Apparenté à vrij « libre ».

Nom commun

vrede \Prononciation ?\ féminin/masculin (Indénombrable)

  1. Paix.
    • De vrede bewaren.
      Préserver la paix.
    • Wie vrede wil, bereidt zich voor op oorlog.
      Qui veut la paix se prépare à la guerre.
    • Gewapende vrede.
      Paix armée.
    • Vrede met iets hebben.
      1. Se résigner à qc.
      2. Acquiescer à qc.
    • Vrede sluiten met iemand.
      Faire la paix avec qn.
    • De Vrede van Utrecht.
      La paix d’Utrecht.

Synonymes

Antonymes

Dérivés

  • vredig
  • vredesduif
  • vredebreuk
  • vrederecht
  • vredestichter

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]


Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Commun Indéfini Défini
Indénombrable vrede vreden

vrede \Prononciation ?\ commun

  1. Colère.

Synonymes