vollführen
Allemand
Étymologie
- Composé de führen avec la particule inséparable voll-.
Verbe
| Mode ou temps | Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich vollführe | 
| 2e du sing. | du vollführst | |
| 3e du sing. | er/sie/es vollführt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich vollführte | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich vollführte | 
| Impératif | 2e du sing. | vollführe vollführ! | 
| 2e du plur. | vollführt! | |
| Participe passé | vollführt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
vollführen \fɔlˈfyːʁən\ (voir la conjugaison)
- Effectuer, exécuter.
- Auch wenn das Weibchen provozierend oder willig ist, ist es in jedem Fall das Männchen, das es nimmt: es wird genommen. Das trifft oft buchstäblich zu: entweder weil das Männchen entsprechende Organe hat oder weil es stärker ist, packt es das Weibchen und hält es fest; ebenso vollführt es aktiv die Kopulationsbewegungen. — (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)- Fût-elle provocante, consentante, c’est lui de toute façon qui la prend : elle est prise. Le mot a souvent un sens très précis : soit parce qu’il possède des organes adaptés, soit parce qu’il est le plus fort, le mâle la saisit, l’immobilise ; c’est lui qui effectue activement les mouvements du coït ;
 
 
Prononciation
- Berlin : écouter « vollführen [fɔlˈfyːʁən] »