verwirklichen
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich verwirkliche |
| 2e du sing. | du verwirklichst | |
| 3e du sing. | er/sie/es verwirklicht | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich verwirklichte |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich verwirklichte |
| Impératif | 2e du sing. | verwirklich verwirkliche! |
| 2e du plur. | verwirklicht! | |
| Participe passé | verwirklicht | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
verwirklichen \fɛɐ̯ˈvɪʁklɪçn̩\ (voir la conjugaison)
- Réaliser.
(Der Bürgermeister) ist stolz auf das Projekt. „In all den Jahren habe ich es nie wieder so erlebt, dass alle – Regierung, Parlament und Kommune – gemeinsam an einem Strang ziehen, um das zu verwirklichen.“
— (Jan Pfaff, « Gas läuft ohne Moskau », dans taz, 27 juin 2022 [texte intégral])- (Le maire) est fier de ce projet. « Depuis toutes ces années, je n’ai jamais fait l’expérience que tout le monde - gouvernement, parlement et municipalité - tirer dans le même sens pour le réaliser ».
- (Pronominal) Se réaliser, s’accomplir, s’épanouir.
Wie kann ein Mensch sich im Frau-Sein verwirklichen? Welche Wege stehen ihm offen? Welche enden in Sackgassen?
— (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)- Comment dans la condition féminine peut s’accomplir un être humain ? Quelles voies lui sont ouvertes ? Lesquelles aboutissent à des impasses ?
sich selbst verwirklichen
- se réaliser
Dérivés
Prononciation
- Berlin : écouter « verwirklichen [fɛɐ̯ˈvɪʁklɪçn̩] »