vergo
Espéranto
Étymologie
- Du latin virga.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | vergo \ˈver.ɡo\ |
vergoj \ˈver.ɡoj\ |
| Accusatif | vergon \ˈver.ɡon\ |
vergojn \ˈver.ɡojn\ |
vergo \ˈver.ɡo\
Vocabulaire apparenté par le sens
- vergo figure dans les recueils de vocabulaire en espéranto ayant pour thème : flèche (projectile), pénis.
Prononciation
- Toulouse (France) : écouter « vergo [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie
- De l’espéranto.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| vergo \Prononciation ?\ |
vergi \Prononciation ?\ |
Latin
Étymologie
Verbe
vergō, infinitif : vergere \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- (Rare) Courber, incliner, pencher.
in terras igitur quoque solis vergitur ardor.
— (Lucr. 2, 212)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Surtout au passé réfléchi) S’incliner vers, se diriger vers.
ab oppido declivis locus tenui fastigio vergebat in longitudinem passuum circiter quadringentorum.
— (César, B. C. 1, 45)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Dérivés
- advergo (« tendre vers »)
- convergo (« se réunir de plusieurs points, converger »)
- devergo (« pencher, incliner »)
- divergium (« divorce, séparation »)
- evergo (« faire jaillir, répandre »)
- everganeus (« inclinant vers l'extérieur »)
- invergo (« renverser (un liquide) sur, verser sur »)
- revergo (« se tourner en fin de compte vers, tourner à »)
Apparentés étymologiques
Dérivés dans d’autres langues
- Anglais : to verge
Références
- « vergo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage, radical *uer-