verfehlen
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps | Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich verfehle | 
| 2e du sing. | du verfehlst | |
| 3e du sing. | er/sie/es verfehlt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich verfehlte | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich verfehlte | 
| Impératif | 2e du sing. | verfehl! | 
| 2e du plur. | verfehlt! | |
| Participe passé | verfehlt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
verfehlen \fɛr.ˈfeː.lən\ transitif (voir la conjugaison)
- Manquer, rater (un but).
- Ich verfehlte das Ziel um Haaresbreite. - J'ai manqué l'objectif à un cheveu près.
 
- Wenn Sie diesem Weg folgen, können Sie den Festplatz nicht verfehlen. - Si vous suivez ce chemin, vous ne pouvez pas louper la place où se déroule la fête.
 
 
- Ne pas atteindre (un objectif).
- Die Maßnahmen sollten Entschlossenheit demonstrieren - verfehlten aber ihr Ziel. — (« Asiens Machthaber fürchten Corona », dans Der Spiegel, 12 février 2020 [texte intégral])- Les mesures devaient démontrer leur détermination - mais elles n'ont pas atteint leur objectif.
 
- Wirtschaftspolitik in China: Mehr als fünf Prozent Wachstum nimmt sich Chinas Regierung gar nicht mehr vor. Doch auch dieses Ziel dürfte sie knapp verfehlen. — (Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 [texte intégral])- Politique économique en Chine : le gouvernement chinois ne se fixe plus comme objectif une croissance de plus de cinq pour cent. Mais il probablement manquera de peu même cet objectif.
 
 
- (Pronominal) Ne pas se rencontrer.
- (Soutenu) Manquer, rater, ne pas faire.
Synonymes
- Verpassen, versäumen, schiefliegen, misslingen, versagen
Antonymes
Dérivés
Prononciation
- Berlin : écouter « verfehlen [fɛɐ̯ˈfeːlən] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes