verfangen
: Verfangen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich verfange |
| 2e du sing. | du verfängst | |
| 3e du sing. | er/sie/es verfängt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich verfing |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich verfinge |
| Impératif | 2e du sing. | verfang, verfange! |
| 2e du plur. | verfangt! | |
| Participe passé | verfangen | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
verfangen \fɛɐ̯ˈfaŋən\ (voir la conjugaison)
- (Réfléchi) Se prendre, s'emmêler, s'accrocher.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Faire effet.
Es ist erschreckend, wie sehr die systematische Desinformation der chinesischen Regierung bei den Leuten verfängt.
— (Fabian Kretschmer, « Realität schlägt Propaganda », dans taz, 11 avril 2022 [texte intégral])- C'est effrayant de voir à quel point la désinformation systématique du gouvernement chinois fait effet parmi les gens.
Dérivés
Prononciation
- Berlin : écouter « verfangen [fɛɐ̯ˈfaŋən] »