umspringen
Allemand
Étymologie
Verbe 1
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich springe um |
| 2e du sing. | du springst um | |
| 3e du sing. | er/sie/es springt um | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich sprang um |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich spränge um |
| Impératif | 2e du sing. | spring um springe um! |
| 2e du plur. | springt um! | |
| Participe passé | umgesprungen | |
| Auxiliaire | sein | |
| voir conjugaison allemande | ||
umspringen \ˈʊmˌʃpʁɪŋən\ (voir la conjugaison)
- Tourner, passer, changer d'un coup.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Traiter, se comporter de manière rude et irrespectueuse avec quelqu'un.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Ski) Effectuer un virage sauté.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : La particule um de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule um et le radical du verbe.
Verbe 2
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich umspringe |
| 2e du sing. | du umspringst | |
| 3e du sing. | er/sie/es umspringt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich umsprang |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich umspränge |
| Impératif | 2e du sing. | umspring umspringe! |
| 2e du plur. | umspringt! | |
| Participe passé | umsprungen | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
umspringen \ʊmˈʃpʁɪŋən\ (voir la conjugaison)
Prononciation
- Berlin : écouter « umspringen [ʊmˈʃpʁɪŋən] »
- Berlin : écouter « umspringen [ˈʊmˌʃpʁɪŋən] »