umfahren
Allemand
Étymologie
Verbe 1
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich umfahre |
| 2e du sing. | du umfährst | |
| 3e du sing. | er/sie/es umfährt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich umfuhr |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich umführe |
| Impératif | 2e du sing. | umfahre umfahr! |
| 2e du plur. | umfahrt! | |
| Participe passé | umfahren | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
umfahren \ʊmˈfaːʁən\ (voir la conjugaison)
- Contourner avec un véhicule.
Die Polizei empfiehlt, die Baustelle über die Bundesstraße B111 zu umfahren.
- La police recommande de contourner le chantier par la route nationale B111.
Verbe 2
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich fahre um |
| 2e du sing. | du fährst um | |
| 3e du sing. | er/sie/es fährt um | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich fuhr um |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich führe um |
| Impératif | 2e du sing. | fahre um fahr um! |
| 2e du plur. | fahrt um! | |
| Participe passé | umgefahren | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
umfahren \ˈʊmfaːʁən\ (voir la conjugaison)
- Écraser quelqu'un.
Note : La particule um de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule um et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « umfahren [ʊmˈfaːʁən] »
- Berlin : écouter « umfahren [ʊmˈfaːʁən] »