ultima verba

Latin

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en latin. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

(Attesté chez Ovide à la fin du ier siècle avant l’EC) Locution composée de ultima et de verba.

Attestations historiques

  • Accipe, Dardanide, moriturae carmen Elissae;
    Quae legis, a nobis ultima verba legis:
    Sic ubi fata vocant, udis abiectus in herbis
    Ad vada Maeandri concinit albus olor.
     (Ovide, Héroïdes : épitre Dido Aeneae, cité dans Amores, Epistulae, Medicamina faciei femineae, Ars amatoria, Remedia amoris, R. Ehwald. edidit ex Rudolphi Merkelii recognitione, B. G. Teubner, Leipzig, 1907  lire en ligne)
  • Ultima verba eius dicuntur haec fuisse: ‘Turbatam rem publicam ubique accepi, pacatam etiam Britannis relinquo, senex et pedibus aeger firmum imperium Antemnis meis relinquens, si boni erunt, imbecillum, si mali,’ […]  (Septime Sévère, cité dans Scriptores Historiae Augustae, de David Magie, Ainsworth O’Brien-Moore, Susan Helen Ballou, volume 1, chez William Heinemann (Londres) / G.P. Putnam’s Sons (New York), 1921, Severus : chapitre 23  lire en ligne)

Nom commun

ultima verba neutre pluriel

καὶ σὺ τέκνον (en grec ancien)
ou Tu quoque mi fili (en latin)
≈ « Toi aussi, mon fils ! »
Ultima verba attribués à Jules César
prononcés en grec ancien selon Suétone,
mais popularisés en latin par l'abbé Lhomond.
→ Voir l’article dédié sur Wikipédia.
Qualis artifex pereo (en latin)
≈ « Quel artiste périt avec moi ! »
Ultima verba attribués à Néron, selon Suétone
→ Voir l’article dédié sur Wikipédia.
  1. Dernières paroles, derniers mots, d’une personne mourante.
    • Hæc ultima verba grauiter ferens Ionathas […]  (Flavius Josèphe, traduit par Iean le Frère, David Kiber, François de Belleforest, livre VI des Antiquités judaïques dans L'histoire de Flave Iosephe, Claude Fremy, 1569, page 164  lire en ligne)
      Quand Ionathas eut ouy ces dernieres paroles, il fut fort marry […]

Voir aussi