trato
: trató
Espagnol
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| trato | tratos |
trato \ˈtɾa.to\ masculin
Synonymes
Apparentés étymologiques
- trata (« traite »)
Prononciation
- Madrid : \ˈtɾa.to\
- Mexico, Bogota : \ˈt͡sa.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈtɾa.to\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « trato [ˈt͡sa.t(o)] »
Voir aussi
- trato sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe tratar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) trato |
trato \ˈtɾa.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tratar.
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| trato \Prononciation ?\ |
trati \Prononciation ?\ |
trato \ˈtra.tɔ\
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe tratar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu trato |
trato \ˈtɾa.tu\ (Lisbonne) \ˈtɾa.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tratar.