tranĉo

Voir aussi : tranco, trancó

Espéranto

Dans d’autres systèmes d’écriture : trancxo, trancho

Étymologie

(Date à préciser) Composé de la racine tranĉ (« trancher, couper ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif tranĉo
\ˈtran.t͡ʃo\
tranĉoj
\ˈtran.t͡ʃoj\
Accusatif tranĉon
\ˈtran.t͡ʃon\
tranĉojn
\ˈtran.t͡ʃojn\

tranĉo \ˈtran.t͡ʃo\

  1. Balafre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Tranche, part.
    • Mi estas tre malsata, do donu al mi grandan tranĉon de pico.
      J’ai très faim, donc donne moi une grande part de pizza.
  3. Coupe, coupure.

Variantes orthographiques

Dérivés

Apparentés étymologiques

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine tranĉ 

Prononciation

Références