torso

Voir aussi : Torso

Français

Étymologie

Apocope de torsoplastie.

Nom commun

Invariable
torso
\tɔʁ.so\

torso \tɔʁ.so\ féminin, singulier et pluriel identiques

  1. (Transitude) (Familier) Torsoplastie.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Anglais

Étymologie

De l’italien torso.

Nom commun

SingulierPluriel
torso
\ˈtɔːɹ.səʊ\
torsos
\ˈtɔːɹ.səʊz\

torso \ˈtɔːɹ.səʊ\

  1. (Anatomie) Torse.

Vocabulaire apparenté par le sens

  • torso figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : corps humain.

Prononciation

Voir aussi

  • torso sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 
  • torse sur l’encyclopédie Wikipédia

Espagnol

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

SingulierPluriel
torso torsos

torso \Prononciation ?\ masculin

  1. (Anatomie) Torse.

Vocabulaire apparenté par le sens

  • torso figure dans le recueil de vocabulaire en espagnol ayant pour thème : corps humain.

Prononciation

Espéranto

Étymologie

De l’italien torso.

Nom commun

torso \ˈtor.so\

  1. (Anatomie) Torse.

Prononciation

Étymologie

De l’italien torso.

Nom commun

torso \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Torse.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Déclinaison
Cas Singulier Pluriel
Nominatif torso torsot
Génitif torson torsojen
Partitif torsoa torsoja
Accusatif torso[1]
torson[2]
torsot
Inessif torsossa torsoissa
Élatif torsosta torsoista
Illatif torsoon torsoihin
Adessif torsolla torsoilla
Ablatif torsolta torsoilta
Allatif torsolle torsoille
Essif torsona torsoina
Translatif torsoksi torsoiksi
Abessif torsotta torsoitta
Instructif torsoin
Comitatif torsoine-[3]
Notes [1] [2] [3]

[1]

  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive dont le sujet est la troisième personne
    du singulier sans aucun pronom.
  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive passive.
  • Dans toutes les phrases passives à n’importe
    quel mode.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la deuxième personne du singulier, ou la
    première ou deuxième personne du pluriel.

[2]

  • Dans les phrases actives positives aux modes
    indicatif, conditionnel ou potentiel.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la troisième personne du singulier ou du
    pluriel.

[3]

  • Un suffixe possessif s’ajoute dans le cas des
    noms communs.
Avec suffixes
possessifs
Singulier Pluriel
1re personne torsoni torsomme
2e personne torsosi torsonne
3e personne torsonsa

torso \ˈtorso\

  1. (Anatomie) Tronc, torse.

Étymologie

De l’italien torso.

Nom commun

Singulier Pluriel
torso
\Prononciation ?\
torsi
\Prononciation ?\

torso \ˈtɔɾ.sɔ\

  1. (Anatomie) Torse.

Italien

Étymologie

Du latin thyrsus tige »).

Nom commun

torso \Prononciation ?\ masculin

  1. (Art) Torse.

Dérivés

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Néerlandais

Étymologie

De l’italien torso.

Nom commun

torso \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Torse.

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 93,2 % des Flamands,
  • 96,4 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]

Portugais

Étymologie

De l’italien torso.

Nom commun

SingulierPluriel
torso torsos

torso \tˈoɾ.su\ (Lisbonne) \tˈoɾ.sʊ\ (São Paulo) masculin

  1. (Anatomie) Torse.

Synonymes

Prononciation

Références

  • « torso », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes