tombeau
Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tombeau | tombeaux |
| \tɔ̃.bo\ | |
tombeau \tɔ̃.bo\ masculin
- (Funéraire) Sépulcre, monument élevé à la mémoire d’un (ou plusieurs) mort(s) à l’endroit de l’enterrement. Note : Les marbriers et professionnels des activités funéraires distinguent un tombeau, monument au-dessus du sol, d’un caveau, également destiné à recevoir le(s) corps, mais qui est creusé dans le sol et peut être couvert par une pierre tombale affleurant le sol naturel.
Cette chapelle renferme le tombeau de l’évêque Radulphe, dont l’inscription donne la date de 1266, comme étant celle de la mort du prélat.
— (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)L’archéologie et l’anthropologie locales sont coutumières, on le sait, d’une grande sérénité dans l’affirmation. Ledit Poignant ne s’en est pas tenu là : à une portée de fusil du tombeau de Merlin, l’« archidruide », il a retrouvé le tombeau de « son épouse » Viviane !
— (Charles Le Goffic, Brocéliande, avec la collaboration d’Auguste Dupouy, La Renaissance du Livre, 1932, page 95)Tous les millions que je possède je les ai mis dans un grand coffre, sous le tombeau de Charlemagne, à Aix-la-Chapelle.
— (Raymond Queneau, Les Derniers Jours, Gallimard, collection Blanche, 1936)
- (Sens figuré) Personne à qui l’on peut confier un secret en toute sûreté, sans crainte qu’elle le trahisse.
C’est le tombeau des secrets.
- (Sens figuré) La mort.
Chaque moment de notre vie nous approche du tombeau.
Je vous serai fidèle jusqu’au tombeau.
La nuit du tombeau.
- (Sens figuré) Fin, destruction.
L’anarchie est le tombeau de la liberté.
- (Littéraire) (Funéraire) Oraison funèbre ou recueil d’oraisons funèbres.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Musique) Ensemble de pièces en l’honneur d’un compositeur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
- tombeau figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : art funéraire, mort, religion.
Dérivés
Synonymes
Hyponymes
Holonymes
Traductions
- Allemand : Grab (de)
- Anglais : tomb (en)
- Breton : bez (br)
- Catalan : tomba (ca)
- Croate : nadgrobni spomenik (hr)
- Danois : gravmæle (da)
- Espagnol : tumba (es)
- Finnois : hauta (fi)
- Italien : tomba (it)
- Latin : sepulcrum (la)
- Néerlandais : graf (nl), grafmonument (nl)
- Occitan : cròs (oc), tombèl (oc), clòt (oc), sarcofag (oc), tombèu (oc), tombeu (oc)
- Persan : مزار (fa) mazâr
- Portugais : túmulo (pt)
- Russe : гроб (ru), гробница (ru) grobnica
- Same du Nord : hávdi (*)
- Shingazidja : kaɓuri (*)
- Tsolyáni : dhúminekh (*) (pluriel dhúmineyal (*)
- Wallon : tomboe (wa)
Prononciation
- France : écouter « tombeau [tɔ̃.bo] »
- France : écouter « tombeau [tɔ̃.bo] »
- France (Toulouse) : écouter « tombeau [tɔ̃.bo] »
Homophones
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- tombeau sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tombeau)
- ↑ « tombeau », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « tombeau », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage