tolk

Voir aussi : tõlk

Étymologie

Via le vieux norrois, du vieux slave тлъкъ, tlŭkŭ (« interprête »). Les Vikings présents et commerçant dans l'Est de l'Europe, avaient sûrement besoin d’interprètes pour commercer avec les populations locales slaves[1].

Nom commun

tolk \Prononciation ?\ masculin

  1. Interprète.

Références

  1. Régis Boyer, Les Vikings, Perrin, 2013, page 72.

Étymologie

Du vieux norrois → voir tolk.

Nom commun

tolk \Prononciation ?\ masculin

  1. Interprète.

Prononciation

Néerlandais

Étymologie

Du vieux norrois → voir tolk.

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom tolk tolken
Diminutif tolkje tolkjes

tolk \Prononciation ?\ masculin

  1. interprète
    • Als tolk fungeren.
      Servir d’interprète.

Quasi-synonymes

Dérivés

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]

Étymologie

Du vieux norrois → voir tolk.

Nom commun

Commun Indéfini Défini
Singulier tolk tolken
Pluriel tolkar tolkarna

tolk \Prononciation ?\ commun

  1. Interprète.
    • Var är tolken?
      Où est l’interprète ?

Dérivés

Prononciation

Anagrammes

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

tolk masculin

  1. Plaie, blessure.

Variantes

Références

  • Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue