subalterno
Espagnol
Étymologie
- Du latin subalternus.
Adjectif
| Genre | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Masculin | subalterno | subalternos | 
| Féminin | subalterna | subalternas | 
subalterno \su.βalˈteɾ.no\
Synonymes
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| subalterno | subalternos | 
subalterno \su.βalˈteɾ.no\ masculin
Prononciation
- Madrid : \su.βalˈteɾ.no\
- Mexico, Bogota : \s(u).balˈteɾ.no\
- Santiago du Chili, Caracas : \su.βalˈteɾ.no\
Italien
Étymologie
- Du latin subalternus.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | subalterno \Prononciation ?\ | subalterni \Prononciation ?\ | 
| Féminin | subalterna \Prononciation ?\ | subalterne \Prononciation ?\ | 
subalterno
- Subalterne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Portugais
Étymologie
- Du latin subalternus.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | subalterno | subalternos | 
| Féminin | subalterna | subalternas | 
subalterno \sub.aɫ.tˈɛɾ.nu\ (Lisbonne) \sub.aw.tˈɛr.nʊ\ (São Paulo)
Synonymes
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| subalterno | subalternos | 
subalterno masculin
Prononciation
- Lisbonne: \sub.aɫ.tˈɛɾ.nu\ (langue standard), \sub.aɫ.tˈɛɾ.nu\ (langage familier)
- São Paulo: \sub.aw.tˈɛr.nʊ\ (langue standard), \sub.aw.tˈɛɽ.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \sʊb.aw.tˈɛɦ.nʊ\ (langue standard), \sub.aw.tˈɛɦ.nʊ\ (langage familier)
- Maputo: \sub.aɫ.tˈɛr.nu\ (langue standard), \sʊb.aɫ.θˈɛr.nʊ\ (langage familier)
- Luanda: \sub.aɾ.tˈɛɾ.nʊ\
- Dili: \sub.əɫ.tˈɛr.nʊ\
Références
- « subalterno », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage