strammstehen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps | Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich stehe stramm | 
| 2e du sing. | du stehst stramm | |
| 3e du sing. | er/sie/es steht stramm | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich stand stramm | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich stände stramm stünde stramm | 
| Impératif | 2e du sing. | steh stramm strammgestanden! | 
| 2e du plur. | steht stramm strammgestanden! | |
| Participe passé | strammgestanden | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
strammstehen \ˈʃtʁamˌʃteːən\ (voir la conjugaison)
- Être au garde-à-vous.
Note : La particule stramm de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule stramm et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « strammstehen [ˈʃtʁamˌʃteːən] »