statuto
Espéranto
Étymologie
- Du français statut.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | statuto \sta.ˈtu.to\ |
statutoj \sta.ˈtu.toj\ |
| Accusatif | statuton \sta.ˈtu.ton\ |
statutojn \sta.ˈtu.tojn\ |
statuto \sta.ˈtu.to\ mot-racine 9OA
Dérivés
Prononciation
- Toulouse (France) : écouter « statuto [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
- statuto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié)
- statuto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- statuto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "statut-" présente dans la 9a Oficiala Aldono de 2007 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| statuto \Prononciation ?\ |
statuti \Prononciation ?\ |
statuto \sta.ˈtu.tɔ\ ( pluriel: statuti \sta.ˈtu.ti\ )
Prononciation
Italien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
statuto \Prononciation ?\ masculin
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes