spannend

Allemand

Étymologie

Déverbal de spannen par conversion du participe présent.

Adjectif

Nature Terme
Positif spannend
Comparatif spannender
Superlatif am spannendsten
Déclinaisons

spannend \ʃpanənt\

  1. Captivant, palpitant
    • Eine spannende Geschichte
      Une histoire captivante.
    • Spielberg-Filme sind immer spannend.
      Les films de Spielberg sont toujours captivants.
  2. [[Intéressant#fr|Intéressant]].
    • (...) seit Jahren gibt es Kritik, dass die Formel 1 immer mehr an Charakter verliert. Nun steuert die FIA dagegen und kündigt eine spannende Neuerung für die aktuelle Saison an: Künftig soll es bei allen Rennen Gegenverkehr geben.  ((ssi, dan), « Für mehr Spannung: Formel 1 führt Gegenverkehr ein », dans Der Postillon, 2 mars 2018 [texte intégral])
      (...) depuis des années, des critiques s’élèvent pour dire que la Formule 1 perd de plus en plus de son caractère. La FIA s'y oppose désormais et annonce une nouveauté intéressante pour la saison en cours : A l’avenir, dans toutes les courses il y aura de la circulation en sens inverse.

Vocabulaire apparenté par le sens

  • spannungsreich

Antonymes

Prononciation

Forme de verbe

spannend \ʃpanənt\

  1. Participe présent de spannen.

Références

Néerlandais

Étymologie

Participe présent de spannen.

Adjectif

Forme Positif Comparatif Superlatif
Forme indéclinée spannend spannender spannendst
Forme déclinée spannende spannendere spannendste  
Forme partitive spannends spannenders

spannend \spa:nan.nˈde\

  1. Excitant, captivant.
    • het wordt spannend
      ça se corce

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]