serena
: Serena
Espagnol
Forme d’adjectif
| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | sereno \se.ˈre.no\ |
serenos \se.ˈre.nos\ |
| Féminin | serena \se.ˈre.na\ |
serenas \se.ˈre.nas\ |
serena \se.ˈre.na\
- Féminin singulier de sereno.
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe serenar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) serena | ||
| Impératif | Présent | (tú) serena |
serena \seˈɾe.na\
Prononciation
- Madrid : \seˈɾe.na\
- Mexico, Bogota : \s(e)ˈɾe.na\
- Santiago du Chili, Caracas : \seˈɾe.na\
Espéranto
Étymologie
- Du latin serenus.
Adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | serena \se.ˈre.na\ |
serenaj \se.ˈre.naj\ |
| Accusatif | serenan \se.ˈre.nan\ |
serenajn \se.ˈre.najn\ |
serena \se.ˈre.na\
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « serena [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du latin serenus.
Adjectif
serena \sɛ.ˈrɛ.na\
Portugais
Forme d’adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | sereno | serenos |
| Féminin | serena | serenas |
serena \sɨ.ɾˈe.nɐ\ (Lisbonne) \se.ɾˈɛ.nə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de sereno.
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe serenar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela serena | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) serena |
serena \sɨ.ɾe.nɐ\ (Lisbonne) \se.ɾɛ.nə\ (São Paulo)