schwanken
Allemand
Étymologie
- (Date à préciser) Du moyen haut-allemand swanken (« vaciller »).
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich schwanke |
| 2e du sing. | du schwankst | |
| 3e du sing. | er/sie/es schwankt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich schwankte |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich schwankte |
| Impératif | 2e du sing. | schwanke! |
| 2e du plur. | schwankt! | |
| Participe passé | geschwankt | |
| Auxiliaire | sein ou haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
schwanken \ˈʃvaŋ.kən\ (voir la conjugaison)
- Hésiter.
Ich habe mich noch nicht festgelegt; ich schwanke noch zwischen Tee und Kaffee.
- Je ne me suis pas encore décidé ; j’hésite encore entre du thé et du café.
- Vaciller, osciller, chanceler (D’une chose, d’un bâtiment) ; tituber (D’une personne).
Nach einem heftigen Erdbeben (...) In Videos in chinesischen sozialen Medien war zu sehen, wie Regale so stark schwankten, dass die Sachen herausfielen.
— (RND/dpa/AP, « Starkes Erdbeben erschüttert Südwestchina - Dutzende Tote », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 6 septembre 2022 [texte intégral])- Après un violent séisme (...) Des vidéos diffusées sur les médias sociaux chinois montraient des étagères qui oscillaient au point de faire tomber des objets.
Der erste Stopp zum Fotografieren fand direkt vor der Einfahrt zum Nationalpark statt. (...) Zwei deutsche Touristinnen in Latzhosen hatten sich auf die Felsenebene hinausgewagt; trotz ihrer wuchtigen Wanderschuhe kamen sie nur mühsam voran. Der Fahrer hupte mehrmals; sie kamen zum Fahrzeug zurück, langsam schwankend, zwei dicke Elfen.
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- Le premier arrêt-photos était prévu juste avant l’entrée du parc. (...) Deux Allemandes en salopette s’étaient aventurées sur la surface rocheuse ; elles progressaient avec difficulté, malgré leurs épaisses Pataugas. Le chauffeur klaxonna à plusieurs reprises ; elles rejoignirent le véhicule en se dandinant lentement, comme deux gros elfes.
- Fluctuer.
Die Preise für Heizöl und Holzpellets schwanken sehr stark.
- Les prix pour le mazout et les granulés de bois fluctuent très fortement.
Vor lauter Trunkenheit schwankte er orientierungslos durch den Gang.
- Fortement ivre, il tituba, désorienté, à travers le couloir.
Hyperonymes
Hyponymes
- maximieren
- minimieren
- schrumpfen
- vergrößern, vergrössern
- verkleinern
- wachsen
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
- Schwankung
- Schwankungsbreite
- Schwenk
Forme d’adjectif
schwanken \ˈʃvaŋ.kən\
- Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible de schwank.
- Accusatif masculin singulier de la déclinaison forte de schwank.
- Accusatif masculin singulier de la déclinaison mixte de schwank.
- Datif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de schwank.
- Datif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de schwank.
- Datif singulier (à tous les genres) de la déclinaison mixte de schwank.
- Génitif masculin singulier de la déclinaison forte de schwank.
- Génitif neutre singulier de la déclinaison forte de schwank.
- Génitif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de schwank.
- Génitif singulier (à tous les genres) de la déclinaison mixte de schwank.
- Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison faible de schwank.
- Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison mixte de schwank.
Prononciation
- \ˈʃvaŋ.kən\
- Allemagne (Berlin) : écouter « schwanken [ˈʃvaŋkn̩] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « schwanken [ˈʃvaŋkŋ̩] »
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : schwanken. (liste des auteurs et autrices)
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin schwanken → consulter cet ouvrage