satthaben
Allemand
Étymologie
- Composé de haben avec la particule séparable satt-.
Verbe
| Mode ou temps | Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich habe satt | 
| 2e du sing. | du hast satt | |
| 3e du sing. | er/sie/es hat satt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich hatte satt | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich hätte satt | 
| Impératif | 2e du sing. | hab satt habe satt! | 
| 2e du plur. | habt satt! | |
| Participe passé | sattgehabt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
satthaben \ˈzatˌhaːbn̩\ irrégulier (voir la conjugaison)
- En avoir marre.
- "Ich habe genug! Ich habe genug davon, hier zu sitzen und den am Boden zerstörten Familien mein Beileid auszusprechen. Ich habe diese Schweigeminuten satt." — (Florian Vetter, « Nach Schulmassaker in Texas: Steve Kerrs Tränen der Wut », dans Der Standard, 25 mai 2022 [texte intégral])- « J’en ai assez ! J’en ai assez d’être assise ici et de présenter mes condoléances aux familles dévastées. J’en ai marre de ces minutes de silence. »
 
- Detlef hat es satt, jeden Tag solch eine monotone Arbeit zu verrichten und möchte sich vorzeitig pensionieren lassen. - Detlef en a marre d’effectuer chaque jour un travail aussi monotone et souhaite prendre une retraite anticipée.
 
 
Note : La particule satt de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule satt et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « satthaben [ˈzatˌhaːbm̩̩] »
- Berlin : écouter « satthaben [ˈzatˌhaːbn̩] »