sandro
| Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification. Elle est listée dans les pages à vérifier car créées automatiquement. Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée. Langue concernée : ido. | 
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) Composé de la racine sandr et de la finale -o (substantif).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | sandro \ˈsan.dro\ | sandroj \ˈsan.droj\ | 
| Accusatif | sandron \ˈsan.dron\ | sandrojn \ˈsan.drojn\ | 
sandro \ˈsan.dro\
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine sandr/ et la liste des dérivés de sandr/.
Prononciation
- \ˈsan.dro\
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « sandro [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « sandro [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Q146641 dans la base de données Wikidata
- Sandro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
- Sander lucioperca sur Commons
- Sander lucioperca sur Wikispecies
Références
Bibliographie
- sandro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- sandro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Étymologie
- Dérivé du préfixe sandr-, avec le suffixe -o (« substantif »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| sandro \Prononciation ?\ | sandri \Prononciation ?\ | 
sandro \san.ˈdrɔ\
- Sandre, sandat.