sabata
Étymologie
- D’origine incertaine. Le mot est repandu dans toutes les langues romanes, en basque, en persan.
Nom commun
sabata féminin
- (Habillement) Soulier.
Apparentés étymologiques
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- D’origine incertaine. Voir aussi le castillan zapato.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| sabata \səˈβatə\ |
sabates \səˈβatəs\ |
sabata féminin
Synonymes
Prononciation
- catalan oriental : [səˈβatə]
- catalan occidental : [saˈβata]
- Lérida, Fraga : [saˈβatɛ]
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « sabata [Prononciation ?] »
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| sabata \saˈβato̞\ |
sabatas \saˈβato̞s\ |
sabata \saˈβato̞\ (graphie normalisée) féminin
Synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- → voir cauçadura
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « sabata [saˈβato̞] »
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Patric Guilhemjoan, Diccionari etimologic / Dictionnaire étymologique (gascon), 2 tomes (A-G ISBN 978-2-86866-174-6, H-Z ISBN 978-2-86866-175-3), Per Noste, 2022