regimento

Espéranto

Étymologie

Du latin regimentum.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif regimento
\re.ɡi.ˈmen.to\
regimentoj
\re.ɡi.ˈmen.toj\
Accusatif regimenton
\re.ɡi.ˈmen.ton\
regimentojn
\re.ɡi.ˈmen.tojn\

regimento \re.ɡi.ˈmen.to\ mot-racine UV

  1. Régiment.

Vocabulaire apparenté par le sens

aro ĉefkomandanto eroj
nacia armeo ĉefgeneralo, marŝalo (mot-racine UV ) // ĉe mararmeo: flotadmiralo armeo, korpusogrupo
armeo armea generalo, generalo (mot-racine 1OA, fond. grâce à 8OA )
ĉe mararmeo: admiralo (mot-racine 1OA )
korpuso
korpuso (mot-racine UV ) korpusa generalo, generalleŭtenanto divizio
divizio (mot-racine 1OA ) divizia generalo, generalmajoro brigado
brigado (mot-racine 2OA ) brigada generalo regimento
regimento (mot-racine UV ) kolonelo (mot-racine 1OA ) bataliono, eskadrono, taĉmento
bataliono (mot-racine 1OA ) majoro (mot-racine 2OA ) roto
roto (mot-racine UV ) kapitano (mot-racine UV ) taĉmento, grupo, plotono
taĉmento (mot-racine UV ) leŭtenanto (mot-racine UV ), subleŭtenanto, serĝento (mot-racine UV ), kaporalo (mot-racine 1OA ) soldato (mot-racine UV ) // marsoldato

Prononciation

Voir aussi

  • regimento sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

Bibliographie

Étymologie

Du latin regimentum.

Nom commun

Singulier Pluriel
regimento
\Prononciation ?\
regimenti
\Prononciation ?\

regimento \rɛ.ɡi.ˈmɛn.tɔ\ ( pluriel: regimenti \rɛ.ɡi.ˈmɛn.ti\ )

  1. Régiment.

Portugais

Étymologie

Du latin regimentum.

Nom commun

SingulierPluriel
regimento regimentos

regimento \ʀɨ.ʒi.mˈẽ.tu\ (Lisbonne) \xe.ʒi.mˈẽj.tʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Statut.
  2. Régiment.

Synonymes

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe regimentar
Indicatif Présent eu regimento
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

regimento \ʀɨ.ʒi.mˈẽ.tu\ (Lisbonne) \xe.ʒi.mˈẽj.tʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de regimentar.

Prononciation

Références

  • « regimento », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage