raivar
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Verbe
raivar \rajˈβaː\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
- (Limousin) Rêver.
Variantes orthographiques
- raibar (Limousin)
Synonymes
- raivassejar (Limousin)
Variantes dialectales
- somiar (Languedocien)
- soscar (Languedocien)
- pantaissar (Languedocien)
- saunejar (Gascon)
- pantaiar (Provençal) (Vivaro-alpin)
- pantaisar (Provençal) (Vivaro-alpin)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais
Étymologie
Verbe
raivar \ʀɐj.vˈaɾ\ (Lisbonne) \xaj.vˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Fâcher, enrager.
- Être saisi de la rage.
- Manifester son rage.
- Avoir un désir fort.
- (Sens figuré) Bouleverser.
- (Pronominal) Être infecté par la rage.
Prononciation
- Lisbonne : \ʀɐj.vˈaɾ\ (langue standard), \ʀɐj.vˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \xaj.vˈa\ (langue standard), \ʁaj.vˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ɦaj.vˈaɾ\ (langue standard), \ɦaj.vˈa\ (langage familier)
- Maputo : \raj.vˈaɾ\ (langue standard), \raj.vˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \χaj.vˈaɾ\
- Dili : \rəj.vˈaɾ\
Références
- « raivar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « raivar », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « raivar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
- ↑ « raivar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.